Exemples d'utilisation de "diplomats" en anglais

<>
They were not allowed diplomats. Они не могли иметь своих дипломатов.
The gender equality officer is a member of the selection committee for diplomats. в состав комитета по отбору дипломатических кадров входит сотрудник по вопросам гендерного равенства.
Since when do diplomats babysit tourists? С каких это пор дипломаты нянчат туристов?
It can safely be assumed that, without core diplomatic training, many diplomats would find themselves with fewer opportunities to gain the awareness, knowledge and skills base that are essential if they are to perform effectively in the working environment of the United Nations. Можно без опаски предположить, что если бы обучение дипломатических кадров не проводилось, то у многих дипломатов оказалось бы меньше возможностей для получения информации, знаний и нарабатывания навыков, необходимых для эффективной работы в системе Организации Объединенных Наций.
Their diplomats even use different language. Американские дипломаты даже когда говорят на эту тему, используют другую терминологию.
Diplomats are locked in embassy compounds. Дипломаты закрыты в посольстве составом.
The two diplomats were conversing in Russian. Два дипломата разговаривали на русском языке.
Diplomats say Kim brazenly plays on Chinese fears. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Then Chinese diplomats got in on the act. Затем в игру вступили китайские дипломаты.
Arab diplomats also show few signs of optimism. Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма.
Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role. Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера.
Diplomats can learn from examples of transformative national apologies. Дипломаты могут учиться на примерах национальных извинений, которые изменили ситуацию.
Seasoned diplomats are flooding out of the State Department. Опытные дипломаты уходят из Государственного департамента.
He sends different diplomats into negotiations with contradictory instructions. Он посылает на переговоры нескольких дипломатов с противоречивыми инструкциями.
Sanctions give lawmakers and diplomats plenty to talk about. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Diplomats deserve credit for making compromises or trade-offs. Здесь надо отдать должное дипломатам, пошедшим на уступки и компромиссные решения.
Palestinian diplomats have told me they can accept this package. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Is this just a game that diplomats and academics play? Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые?
I negotiated with Saddam's diplomats at the U.N. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
“In the 90s, American diplomats pushed for cooperation with Westinghouse. «В 90-х американские дипломаты настаивали на сотрудничестве с Westinghouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !