Exemples d'utilisation de "direct mailings" en anglais
Recognizing this, many Governments are raising public awareness by promoting IEC programmes through various channels, including print media, theatre, radio, direct mailings and other public service messages.
Признавая это, правительства многих стран проводят разъяснительную работу среди населения, знакомя его с программами по ИПК с помощью различных коммуникационных каналов, включая средства печати, театр, радио, прямую почтовую рассылку и другие средства оповещения общественности.
The Department also used various other means to reach targeted audiences, including direct mailings.
Департамент также использовал ряд других методов работы с целевыми аудиториями, включая прямую рассылку.
These new developments have helped to enhance the traditional methods of promotion, such as direct mailings, advertising and promotional exhibits.
Эти новые изменения позволили развить такие традиционные методы рекламы, как прямая рассылка по почте, размещение объявлений и организация рекламных выставок.
Promotional activities, through the use of the Internet and through the increased promotion of language editions of publications, will continue to complement the traditional methods of promotion, such as direct mailings, advertising and promotional exhibits.
Благодаря использованию сети Интернет и активизации усилий по содействию изданию выпусков публикаций на различных языках рекламные мероприятия будут по-прежнему дополнять собой традиционные методы рекламы, такие, как прямая рассылка по почте, размещение объявлений и организация рекламных выставок.
At the United Nations Office at Geneva, measures introduced by the Visitors'Service during the biennium 2004-2005, such as the acceptance of payment in euros, increasing advertisements in the host city maps and public places and direct mailings to increase the number of school visits, combined with the opportunity to optimize and integrate the tour and bookshop operations, has yielded positive results.
В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве такие меры, принятые Бюро обслуживания посетителей в двухгодичном периоде 2004-2005 годов, как прием оплаты в евро, расширение рекламы на городских картах и в общественных местах и использование прямой рекламной рассылки в целях увеличения числа школьных экскурсий, в сочетании с возможностью оптимизировать и объединить организацию проведения экскурсий и работу книжного магазина принесли положительные результаты.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
On the Mailings tab, in the Write & Insert Fields group, choose Insert Merge Field.
На вкладке Рассылки в группе Составление документа и вставка полей нажмите кнопку Вставить поле слияния.
To make labels for only some of the names in your list, on the Mailings tab, choose Edit Recipient List.
Если вы хотите создать наклейки только для некоторых имен из списка, на вкладке Рассылки нажмите кнопку Изменить список получателей.
To format Avery-compatible labels, go to the Mailings tab, and choose Labels.
Чтобы отформатировать наклейки Avery, откройте вкладку Рассылки и щелкните Наклейки.
Source codes – Codes that are used to track the customer response to particular catalog mailings.
Коды источников — коды, которые используются для отслеживания реакции клиентов на определенные рассылки каталогов.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
In Word, on the Mailings tab, the Write & Insert Fields group
Группа "Составление документа и вставка полей" на вкладке "Рассылки" в Word
When you create a mail merge file based on an existing mailing list, all records that have a status of Not sent in the Mailings form are sent to the mail merge file.
В случае создания файла автоматического создания писем на основе существующего списка рассылки все записи, имеющие статус Не отправлено в форме Корреспонденция, передаются в файл автоматического создания писем.
On the Mailings tab, in the Start Mail Merge group, choose Select Recipients, and then choose one of the following:
На вкладке Рассылки в группе Начало слияния нажмите кнопку Выбрать получателей и выберите нужную команду:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité