Exemples d'utilisation de "direct reading dosemeter" en anglais

<>
There was no direct contradiction between Part Three of the text adopted on first reading or possible provisions on the mandatory settlement of disputes linked to the application and interpretation of an international convention on the one hand and the principle of the freedom to choose peaceful means of dispute settlement set forth in Article 33 of the Charter of the United Nations on the other. Делегация не усматривает прямого противоречия между Частью третьей проекта статей, принятого в первом чтении, и возможными положениями об обязательном урегулировании споров в связи с применением и толкованием международной конвенции, с одной стороны, и принципом свободы выбора мирных средств разрешения споров, закрепленным в статье 33 Устава Организации Объединенных Наций — с другой.
Stay on top of the markets by reading real-time breaking Forex news on-the-go, direct to your mobile device. Всегда оставайтесь в курсе последних событий на рынке благодаря обновляющимся в режиме реального времени актуальным новостям Forex – прямо на ходу, с Вашего мобильного устройства.
At least until recently, the international community assumed this to be the likely reading of Article 49 because, in drafting the crimes subject to prosecution in the International Criminal Court, the concept of transfer was expanded to include the Occupying Power's "direct and indirect transfer" of its population into occupied territories. До недавнего времени мировое сообщество считало такое прочтение Статьи 49 основным, но при рассмотрении дел Международным уголовным судом термин перемещения был расширен, и в него было включено "явное и неявное перемещение" оккупационными властями своего населения на оккупированные территории.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
I love reading books. Я люблю читать книги.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
He was reading a newspaper. Он читал газету.
Taxes consist of direct taxes and indirect ones. Налоги делятся на прямые и непрямые.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
There are no direct flights to Bologna from here. Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Он имеет привычку читать эту газету за едой.
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
This book isn't worth reading. Эта книга не стоит прочтения.
Can you direct me to the post office? Не подскажите, где почта?
This book is worth reading again. Эту книгу стоит перечитать.
Your questions were too direct. Твои вопросы были слишком прямолинейны.
I was reading a book then. Я тогда читал книгу.
Is it a direct train Это прямой поезд
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
Is there a direct flight? Есть прямой рейс?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !