Exemples d'utilisation de "dirigible torpedo" en anglais

<>
Let's go to the beach where that dirigible made a forced landing! Поехали на пляж, где этот дирижабль совершил вынужденную посадку!
In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki. В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого.
Anyways, I went back to the dirigible notion. Однако возвращаясь к идее дирижабля,
Torpedo oil platforms in the Gulf of Mexico? Будут торпедировать нефтяные платформы в Мексиканском заливе?
Sort of an overview of Rome and the plan that you might see from a dirigible. Дать такую картину города, которую можно было бы увидеть с борта дирижабля.
After all, the dissolution of the euro may very well torpedo the entire unification experiment, meaning that any further work at membership expansion will be moot. В конечном счете, распад еврозоны может торпедировать все союзное соглашение, что сделает дальнейшую работу над расширением союза неактуальной.
They eventually discover a huge wall that's filled with small holes, ideal for docking a dirigible because you've got a place to tie up. В конце концов, их глазам открывается большая стена, вся в мелких отверстиях, идеальная для швартовки дирижабля, потому что есть куда его привязать.
Rejection by the US Senate of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was a torpedo aimed at the fragile global nuclear arms control regime built in the final decades of the Cold War. Отказ американского Сената утвердить Договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний торпедировал хрупкий режим всемирного контроля над ядерными вооружениями, сложившийся в последние десятилетия Холодной Войны.
Unfortunately, just across the road from it or quite close by is the Column of Marcus Aurelius, and the diameter of the dirigible makes an impression, as you can see, as she starts trying to read the story that spirals around the Column of Marcus Aurelius - gets a little too close, nudges it. К сожалению, прямо через дорогу от неё, или даже ближе, находится колонна Марка Аврелия. Из-за диаметра дирижабля возникает впечатление, как вы сами видите, что, когда она пытается прочесть рассказ, опоясывающий колонну Марка Аврелия, и подбирается чуть ближе, дирижабль как будто бы слегка задевает колонну.
This time, unlike in 1997, the United States did not even attempt to torpedo this embryonic "Asian Monetary Fund." На этот раз, в отличие от 1997 года, США даже не попытались разрушить этот эмбриональный "Азиатский валютный фонд".
She parks her dirigible, lowers the anchor rope and climbs down for a closer look inside. Она паркует дирижабль, опускается пониже и карабкается еще ниже, чтобы рассмотреть все изнутри.
In years past, only governments could torpedo candidates for Europe's top jobs, but now the parliament also will be able to reject them. За последние годы только правительства могли проталкивать кандидатов на высшие посты Европы, но сейчас парламент получит право отклонять их кандидатуры.
they get a little too close, and when you're in a dirigible you have to be very careful about spikes. Они подлетают слишком близко, а когда вы в дирижабле, нужно быть очень осторожным со всякими шпилями.
You have taken the phaser and torpedo control units offline. Отключите контрольные станции фазеров и торпед.
Anyway, the pooch gets back to the dirigible with the stuff. Как бы то ни было, пёс возвращается на борт корабля со всем необходимым.
One of her torpedo tubes is opening, flooding. Один из торпедных аппаратов открывается, заполняется водой.
Well, we got the torpedo, but of course, it was impossible to tell whether or not Briggs was stealing the drugs. Ну, мы достали торпедо, но конечно, невозможно сказать украл ли Бриггс наркоту или нет.
Torpedo tube ready in all respects! Центральный, торпедный аппарат к залпу готов!
Torpedo launch tubes active. Торпедные пусковые установки готовы.
He and Grace are barricaded in the torpedo room. Они с Грейс забаррикадировались в торпедном отсеке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !