Exemples d'utilisation de "display font" en anglais
Display the word "Facebook" in the same font size and style as the text surrounding it
Слово «Facebook» должно быть отображено в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы.
Display the word "Facebook" in the same font size and style as the content surrounding it
Отображать слово «Facebook» в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы.
Here you can enable/disable the display of Ask and Bid lines and their text font size.
Позволяет включить/отключить отображение линий Ask и Bid, размер шрифта их подписей, а так же включить/отключить отображение информера.
To change the font size on a mobile device, update your display options in your device's settings app.
На мобильном устройстве можно изменить размер шрифта. Для этого обновите параметры показа в разделе настроек вашего телефона или планшета.
Type a name, select an image, and choose the image's alignment and font treatment for how you'd like your theme to display.
Введите название темы и выберите изображение, а затем выберите способ выравнивания изображения и оформления текста.
We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence.
Мы показываем фразы коричневым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font.
Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
In addition to the display, interesting lectures will be given.
Наряду с выставкой Вас ожидают интересные доклады.
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
Все рекламные материалы, в которых каким-либо образом упоминается данная программа, должны сопровождаться следующим уведомлением:
We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies.
Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité