Exemples d'utilisation de "disposal of waste" en anglais avec la traduction "уничтожение отходов"

<>
Releases of SCCPs in the UNECE region arose from production, use, handling and transport, use of products containing SCCPs and disposal of waste containing SCCPs. Выбросы КЦХП в регионе ЕЭК ООН связаны с производством, использованием, утилизацией и транспортировкой, использованием продуктов, содержащих КЦХП, а также уничтожением отходов, содержащих КЦХП.
When ensuring that destruction and disposal of substances were done in an environmentally sound manner, two Signatories required a licence or permit for receiving and managing hazardous waste, while one made producers of hazardous waste obtain a permit. В целях обеспечения уничтожения и удаления соответствующих веществ экологически безопасным образом две подписавших Протокол страны требуют наличия лицензий или разрешений на прием и удаление опасных отходов, в то время как одна страна требует от производителей опасных отходов получения соответствующих разрешений.
Signatories are taking measures to ensure the destruction or disposal of annex I substances in an environmentally sound manner, e.g. developing waste management infrastructure, waste collection separation systems, waste recycling, waste minimization, cleaning up landfills and treating waste biologically. Подписавшие Протокол страны принимают меры по обеспечению экологически приемлемого уничтожения или удаления включенных в приложение I веществ, например, путем создания инфраструктуры по удалению отходов, раздельного сбора отходов, рециркуляции отходов, минимизации отходов, очистки свалок и биологической обработки отходов.
Lastly, there should be better controls over operations involving uranium enrichment, plutonium reprocessing and the disposal of spent fuel and nuclear waste; they were a veritable Achilles heel of the current non-proliferation regime, and should be concentrated in a limited number of regional centres. Наконец, необходимо строже контролировать операции по обогащению урана, переработке плутония и уничтожению отработавшего топлива и радиоактивных отходов — настоящую ахиллесову пяту режима нераспространения в его нынешнем виде, — сосредоточив эти операции в небольшом числе региональных центров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !