Exemples d'utilisation de "disposal sites" en anglais
Waste management means the collection, transport, treatment and disposal of waste, including after-care of disposal sites.
Управление отходами означает сбор, транспортировку, обработку и удаление отходов, включая последующую очистку участков, на которых производилось удаление.
If it is about the art, then it's clear the disposal sites are scattered around the Mission District area.
Если дело в искусстве, то места оставления тел явно сосредоточены в районе Мишен Дистрикт.
Emergency response plans should be in place for all POPs in production, in use, in storage, in transport or at disposal sites.
Планы действий в чрезвычайных ситуациях должны быть составлены применительно ко всем СОЗ, находящимся в стадии производства или применения, на хранении, в процессе перевозки или на объектах по удалению.
Because of the persistence high exposure is also expected in contaminated areas due to extensive use, former production, disposal sites and stockpiles.
В силу его стойкости, сильное воздействие ожидается также в зараженных районах интенсивного применения, производства в прошлом, мест удаления и запасов.
A PRTR includes information on releases to air, water and soil as well as transfers of pollutants/waste to treatment and disposal sites.
В РВПЗ включается информация о выбросах в воздух, воду и землю, а также переносы загрязняющих веществ/отходов, предназначенных для обработки, и участках для складирования отходов.
They may develop a database of commercial information and intelligence regarding known generators, transporters and disposal sites, as well as cases of illegal trafficking and other hazardous waste crimes.
Они могут создавать базу данных, включающую коммерческую и оперативную информацию в отношении известных производителей, перевозчиков и мест удаления отходов, а также случаев незаконного оборота и других преступлений, связанных с опасными отходами.
Specially two sites, Bonfol (Canton Jura) and Kölliken (Canton Aargau) which served as chemical waste disposal sites contain around 114 000 and 350 000 tons respectively of special waste, probably containing POPs chemicals.
В частности, два объекта- Бонфоль (кантон Юра) и Кёликен (кантон Ааргау), которые использовались в качестве мест утилизации химических отходов, содержат, соответственно, примерно 114 000 и 350 000 тонн особых отходов, возможно, с содержанием химических СОЗ.
The following reporting requirements have been removed from the CRF and transferred to the NIR: the fraction of waste incinerated, the fraction of waste recycled, the number of solid waste disposal sites (SWDS) recovering CH4, and the composition of landfilled waste.
Следующие требования для представления информации были изъяты из ОФД и перенесены в НДК: " fraction of waste incinerated ", " fraction of waste recycled ", " number of solid waste disposal sites (SWDS) recovering CH4 " и " composition of landifilled waste ".
Many such projects (in particular, major ones) imply a radical transforming of regional modes of production and natural environments as a result of the projected large-scale exploitation of natural resources (including a number of activities related to mining, manufacturing and the refining of energy products), the need to install waste disposal sites and the constructing of urban centres requiring large transportation and communication infrastructures.
Многие такие проекты (и в частности, крупные проекты) подразумевают радикальное изменение региональных условий производства и природной среды вследствие запланированного широкомасштабного освоения природных ресурсов (включая некоторую деятельность, связанную с добычей, производством и переработкой энергопродуктов), необходимости установки сооружений для удаления отходов и строительства городских центров, для которых требуется разветвленная инфраструктура транспорта и связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité