Exemples d'utilisation de "dissecting table" en anglais
Well, how convenient, then, that Professor Richardson's body wound up on your dissecting table just before that funding dried up.
И как удачно получилось, что тело профессора Ричардсона оказалось у вас на столе как раз в этот ответственный момент.
Russianists have published many excellent books dissecting Putin’s biography and how he thinks.
Русоведы опубликовали множество прекрасных книг, в которых препарируют путинскую биографию и образ его мышления.
This is a powerful statement, and we will work through dissecting it below.
Это сильное заявление, и мы рассмотрим его ниже.
Guerrero's been running his mouth off all day, dissecting my team, looking for any weakness to exploit, and twisting anything that he learned to get an advantage.
Герреро весь день болтал без умолку, вбивал клинья в команде, всё искал слабости, чтобы поддеть, и перекручивал всё, чтобы добиться преимущества.
They are fetal pigs, Mr. Bobick, which we will be dissecting in class today.
Мистер Бобик, это зародыши свиней, которых мы будем сегодня препарировать.
You just got done dissecting one of my old cases in front of a room full of people.
Вы только что раскритиковали одно из моих старых дел в присутствии кучи народу.
But in fact, at the tip of that where I'm dissecting now, there's actually very fine arborizations that can't really be seen.
Но на самом деле, на его конце,который я препарирую в данный момент, расположены по-настоящему крошечные разветвления, которые невозможно увидеть.
I was pre-med at the time, and I thought I would become a surgeon because I was interested in anatomy and dissecting animals really piqued my curiosity.
Тогда я готовилась поступать на медицинский факультет. Я планировала стать хирургом, потому что меня интересовала анатомия, а препарирование животных разожгло мое любопытство.
I found a note on the table, but I don't know who it's from.
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
(The hacker pair were only able to find those changeable variables by dissecting one of the two rifles they worked with, using an eMMC reader to copy data from the computer’s flash storage with wires they clipped onto its circuit board pins.)
(Эта пара хакеров сумела найти изменяемые параметры только после того, как разобрала одну из двух винтовок, чтобы скопировать данные с компьютерного накопителя при помощи проводов, которые они подключили к схемам.)
Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill.
Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité