Beispiele für die Verwendung von "disseminated intravascular coagulation" im Englischen
Disseminated intravascular coagulation, however, fits.
Диссеминированное внутрисосудистое свертывание, как бы то ни было, подходит.
Comprehensive sociological research must be conducted, with national-security urgency, that includes a clear understanding of how nation-specific disinformation narratives are disseminated, and how are they successful.
Необходимо срочно провести комплексное социологическое исследование, которое даст четкое понимание того, как распространяется дезинформация в каждой отдельно взятой стране и насколько она эффективна.
She had a coagulation disorder, which is why the clot formed so quickly.
Нарушение свертываемости, поэтому тромб образовался очень быстро.
The VIX is calculated and disseminated in real-time by the Chicago Board Options Exchange.
VIX вычисляется и выдается Чикагской биржей опционов в режиме реального времени.
And judging by the blood coagulation, I'd say the amputation was made ante-mortem.
И судя по свертываемости крови, я бы сказал, что ампутация была произведена до смерти.
That details of that edge may be widely disseminated and public knowledge (like a Warren Buffett), or may be black-box and proprietary (like a DE Shaw).
Детали этого секрета могут быть широко распространенными и публично известными (как у Уорена Баффета) или же могут быть закрытыми и частными (как у фонда DE Shaw).
issues (or redeems) creation units in exchange for the deposit (or delivery) of basket assets the current value of which is disseminated per share by a national securities exchange at regular intervals during the trading day
выпускает (или выкупает) модули на бирже для депонирования (или поставки) корзины активов, текущая стоимость которой равномерно распределяется на каждую акцию фондовой биржей в течение торгового дня;
Yes, but the coagulation time also increases with certain diseases.
Да, но время свертываемости также увеличивается из-за наличия у человека различных болезней.
The energy gradient, in this case that of heat, is disseminated more effectively by the structure of the forest and the life within it.
Градиент энергии, в данном случае жары, более эффективно распространяется структурой леса и жизнью внутри него.
Earlier, you spoke of the coagulation problem in transfusion.
Вы сказали о проблеме свертываемости при переливании.
Indeed, increasingly sophisticated weapons systems and protective equipment are being disseminated to civilian police officers.
Полицейские получают все более совершенное оружие и защитное оборудование.
Give him a coagulation activator to stop the bleeding.
Дайте мне коагуляционный активатор, чтобы остановить кровотечение.
That Goldman's CEO saw himself as doing "God's work" as his firm sold short products that it created, or disseminated scurrilous rumors about a country where it was serving as an "adviser," suggests a parallel universe, with different mores and values.
Исполнительный директор Goldman Sachs считал, что он осуществляет "дело Божье", когда его фирма продавала краткосрочные продукты, которые она создавала, или распространял непристойные слухи о стране, где он служил в качестве "советника", и это наводит на мысль о параллельной вселенной с другими нравами и ценностями.
And the sample shows no evidence of coagulation.
И судя по образцу крови, признаки свертываемости отсутствуют.
While these principles are probably well known to serious scientists, they are often forgotten when scientific information is disseminated.
Хотя эти принципы, вероятно, хорошо знакомы серьезным ученым, часто при распространении научной информации о них забывают.
This blood contains a unique property that prevents coagulation completely.
У этой крови уникальное свойство, что полностью предотвращает свертываемость.
When Farai Maguwu, a Zimbabwean human rights activist, disseminated information about the abuses, he was arrested (he has since been released).
Когда Фарай Магуву, зимбабвийский активист по защите прав человека, распространил информацию о нарушениях, он был арестован (сейчас он опять на свободе).
Coagulation, caramelization and gelatinization - when the starch is thick and they absorb all the moisture that's around them, they - they kind of swell, and then they burst.
Коагуляция, карамелизация и желатинизация. Когда крахмал густой, он поглощает всю окружающую влагу, он как бы набухает и затем лопается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung