Exemples d'utilisation de "distal direction" en anglais

<>
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Actually, he shattered his distal radius bone. Он раздробил себе лучевую кость.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
And mobilizing the distal end for cannulation. И подготовьте конец для катетеризации.
In which direction did he go? В каком направлении он пошёл?
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад.
You have no sense of direction. У тебя совсем нет чувства направления.
Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends? Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями?
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go. Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
I noticed abrasions on the distal end of the radius we just found. Я заметил ссадины на конце лучевой кости, что мы нашли.
Drugs should be used only at the direction of a doctor. Лекарства следует использовать только по указанию врача.
The distal phalanges were too burned to be saved. Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности.
The thief ran away in the direction of the station. Вор убежал в сторону станции.
Distal blood flow is good. Периферическое кровообращение в норме.
It is a step in the right direction. Это шаг в правильном направлении.
Based on the striations on the distal end of the ulna, it's clear the hands were sawed off. На основании борозд на дистальном конце локтевой кости, можно сделать вывод, что руки отпилили.
Direction east Направление на восток
Both distal tibias and fibulas indicate he visited this woman quite frequently. Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто.
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
See the bone at the distal end of the. Вот здесь, в дистальном отделе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !