Exemples d'utilisation de "distal ends" en anglais

<>
Start at the distal ends of the tibias and proceed upwards. Начинайте с дальнего конца большеберцовой кости и продвигайтесь вверх.
Based on the striations on the distal end of the ulna, it's clear the hands were sawed off. На основании борозд на дистальном конце локтевой кости, можно сделать вывод, что руки отпилили.
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
Actually, he shattered his distal radius bone. Он раздробил себе лучевую кость.
It will not be long before the winter vacation ends. До окончания зимних каникул осталось не так много времени.
And mobilizing the distal end for cannulation. И подготовьте конец для катетеризации.
Sadness never ends, hapiness do. Печаль не уходит никогда, а счастье - всегда.
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад.
The affair ends well. Дело хорошо заканчивается.
Yeah, because what's a few broken distal fourth things amongst friends? Ну да, разве какая-то четвертая дистальная штуковина - может встать между друзьями?
I hope that all this ends well and end quickly for you. Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.
I noticed abrasions on the distal end of the radius we just found. Я заметил ссадины на конце лучевой кости, что мы нашли.
Now money begins to end, now it ends to begin. Деньги то начинают кончаться, то кончают начинаться.
The distal phalanges were too burned to be saved. Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности.
All is well that ends well. Всё хорошо, что хорошо кончается.
Distal blood flow is good. Периферическое кровообращение в норме.
I hope I can manage to make both ends meet. Надеюсь, что я сумею свести концы с концами.
The story ends happily. У истории хороший конец.
Both distal tibias and fibulas indicate he visited this woman quite frequently. Обе малоберцовые и большеберцовые кости указывают, что он посещал эту женщину довольно часто.
Every fable ends up with a moral. Каждая басня кончается моралью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !