Exemples d'utilisation de "distance spectacles" en anglais
He must be a good walker to have walked such a long distance.
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Either by accident or design, the media choose only those battles that offer the finest spectacles:
Случайно или нет, СМИ выбирают только те перипетии, которые обещают быть наиболее зрелищными:
Luckily, the streets of New York offer extraordinary spectacles wherever one is.
К счастью, улицы Нью-Йорка предлагают экстраординарные зрелища, где бы ты ни находился.
These spectacles were intended for national consumption, but the Americans deeply resented them.
Эти спектакли были направлены на внутреннего потребителя, но американцы глубоко негодовали по их поводу.
Last time they hid the spectacles in the water pitcher.
В последний раз они спрятали его очки в кувшин для воды.
He made for the light he saw in the distance.
Он отправился к источнику света, который был виден в дали.
He wears spectacles, little round ones with horn rims.
Он носит очки, небольшие, круглые, в роговой оправе.
The distance between stars is measured in light years.
Расстояние между звёздами измеряется световыми годами.
Women in the 17th century are allowed to smoke, write, correspond with Descartes, wear spectacles, insult the pope, and breastfeed babies.
Женщины в семнадцатом веке могут курить, переписываться с Декартом, носить очки, оскорблять Папу и кормить детей грудью.
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street.
Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
And through spectacles, intellectuals and scientists had an extra 15 to 20 years of reading and active life and, further, all the way through to the invention of medical science, flasks, beakers, retorts.
И из-за очков, интеллигенция и ученые получали дополнительные 15 - 20 лет для чтения и активной жизни и так далее, вплоть до изобретения медицины, колб, мензурок и реторт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité