Exemples d'utilisation de "distinctive" en anglais

<>
A distinctive feature of the programme and project sheet is that it allows for individual programme or project objectives and components to be categorized using the UNCCD Rio markers and RACs. Особенность сводки по программам и проектам заключается в том, что она обеспечивает классификацию отдельных целей и компонентов программ или проектов с использованием рио-де-жанейрских маркеров КБОООН и КЦД.
Encourage a review of curricula and textbooks on African history and people of African descent in Latin America and the Caribbean in all cycles of formal education, taking into account distinctive national features, and ensure that such initiatives are pursued in consultation with organized civil society. На всех уровнях официального образования поддерживать пересмотр учебных программ и учебников относительно истории Африки и лиц африканского происхождения в Латинской Америке и Карибском бассейне, с учетом национальных особенностей, и обеспечивать, чтобы такого рода инициативы осуществлялись в консультации с организациями гражданского общества.
A nail gun leaves distinctive marks. Монтажный пистолет оставляет характерные отметины.
There's no distinctive tool marks. Нет характерных признаков орудия.
Well, he has a very distinctive look. У него очень необычная внешность.
Does this very distinctive briefcase look familiar? Этот очень оригинальный чемоданчик не кажется вам знакомым?
Well, maybe if it was a more distinctive look. Ну, если бы это была более понятная поза, возможно.
It's stained and frayed in such distinctive ways. Вы только посмотрите на эти пятна и потертости.
Extreme balance-sheet destruction is what made it distinctive. Именно экстраординарный крах балансовых отчетов так отличает его от других.
This takes a second, but it's a distinctive stage. Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
A distinctive 12-cylinder sound from the two trapezoidal tailpipes Характерный 12-цилиндровый звук из двух выхлопных труб трапециевидной формы
There are very distinctive marks on the remaining frontal bone. Очень примечательные следы на лобной кости.
No, that distinctive aroma isn't coming from the plant. Нет, этот характерный запах не от растения.
All of these are productive, but each has a distinctive role. Все они являются производственными, но каждый играет свою определенную роль.
So what makes these two emotions so distinctive from each other? Так что же делает эти две эмоции столь отличными друг от друга?
What is a distinctive approach to generating jobs in post-conflict situations? В чем отличительна черта борьбы с безработицей в постконфликтных ситуациях?
Criminal Case uses distinctive character images when sharing content from the game. В публикацию от игры Criminal Case добавлены изображения интересных персонажей.
We're all thought to have something very distinctive, if not peculiar. От нас всех ждут чего-то очень определенного, если не специфического.
The autopsy report states that she had distinctive marks to her face. Вскрытие показало, что у неё на лице были характерные знаки.
Saudi Arabia's population is divided into distinctive regional, tribal, and sectarian groups. Население Саудовской Аравии делится на характерные областные, племенные и сектантские группы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !