Exemples d'utilisation de "distinguished service order" en anglais
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords.
Макс Манус был награжден орденом "За выдающиеся заслуги", Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами.
From 29 victories in less than a year, Distinguished Service Order, Distinguished Flying Cross, and Two Bars.
В результате - 29 побед менее чем за год, орден "За боевые заслуги", крест "За лётные боевые заслуги" и две нашивки.
On April 29, 1865, this radical proposal scraped through the Massachusetts General Court (the state's bi-cameral legislature), owing to intense lobbying and the goodwill generated by Harvard alumni's distinguished service for the Union during the Civil War.
29 апреля 1865 года это радикальное предложение прошло через Главный суд штата Массачусетс (двухпалатный законодательный орган штата), вследствие интенсивного лоббирования и доброй воли, которые обеспечили заслуги выпускников Гарварда перед Союзом во времена Гражданской войны.
Follow the on-screen prompts to complete your service order request.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить создание запроса на обслуживание.
Certificate of Distinguished Service — Awarded by the Fullbright Commission in Argentina, November 1966 (in recognition for contributions made to the Fullbright Program during service as Director).
Диплом за отличную службу, присужден Комиссией Фулбрайт в Аргентине, ноябрь 1966 года (в знак признания вклада, внесенного в программу Фулбрайта в качестве ее директора).
Follow the steps to complete your service order.
Для создания заказа на обслуживание выполните следующие действия.
Mr. Nimac (Croatia): Allow me first to commend the President of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, Judge Theodor Meron, and the Chief Prosecutor, Mrs. Carla Del Ponte, for their dedication and distinguished service, and to thank them for their detailed reports on the activities of the Tribunal over the past period.
Г-н Нимац (Хорватия) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего отдать должное Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии судье Теодору Мерону и Главному обвинителю г-же Карле дель Понте за их преданность делу и выдающуюся работу и поблагодарить их за их подробные доклады о деятельности Трибунала за последний период.
If your service order expires after you’ve already shipped out the product, contact Xbox Support.
Если срок заказа истек после того, как вы уже отправили продукт, обратитесь в службу поддержки Xbox.
A service order and the associated shipping label (if applicable) are valid for 30 days from the day you submit the request.
Заказ на обслуживание и соответствующая наклейка с адресом доставки (если есть) действуют в течение 30 дней со дня подачи заказа.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions.
После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
Help with your existing Xbox or Kinect service order
Справка по существующему заказу на обслуживание консоли Xbox или Kinect
Follow the onscreen steps to complete your service order request.
Заполните заявку на обслуживание, следуя инструкциям на экране.
Beside Based on the problem described, we need to create a service order to replace your device, click Next.
Рядом с надписью С учетом описанной проблемы, необходимо создать заказ на обслуживание для замены вашего устройства нажмите кнопку Далее.
The email confirmation for your service order request contains packing and shipping instructions.
Электронное сообщение с подтверждением вашей заявки на обслуживание содержит инструкции по упаковке и отправке.
Troubleshoot common service order request issues
Устранение распространенных неполадок с запросами на обслуживание
For more information, see Help with your existing Xbox or Kinect service order.
Дополнительные сведения см. в разделе Справка по имеющемуся заказу на обслуживание консоли Xbox или сенсора Kinect.
If you don’t ship within 30 days, your service order is canceled and the shipping label will no longer be valid.
Если посылка не будет отправлена в течение 30 дней, то заявка на ремонт будет отменена и транспортная этикетка станет недействительной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité