Exemples d'utilisation de "do jobs" en anglais

<>
How do people learn to do jobs that do not yet exist? Как люди научатся делать работу, которая еще не существует?
A graying continent needs dynamic young workers to do jobs that locals spurn (or for which they lack the skills), pay for and care for the old, start businesses, and pursue spark new ideas that boost economic growth. Седеющему континенту нужны динамичные, молодые рабочие руки для выполнения той работы, которую местные презрительно отвергают (или для выполнения которой им не хватает навыков), а также для того, чтобы содержать пожилых людей и заботиться о них, начинать бизнес, наконец, придумывать новые, блестящие идеи, способствующие росту экономики.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
Thousands of people lost their jobs. Тысячи людей потеряли свою работу.
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
The government's investment will create many jobs. Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
Nuclear Jobs Рабочие места в ядерной энергетике
Search all jobs Поиск по всем вакансиям
Browse all jobs Просмотреть все вакансии
Electrical jobs Рабочие места в электроэнергетике
Jobs Home Работа Главная
Featured Jobs Популярные вакансии
Get jobs by email Получать вакансии по электронной почте
Search Jobs Поиск работы
Energy Sector Jobs Работа в энергетическом секторе
jobs at twitter работа в Твиттере
Jobs related to Связанные вакансии
Due to that, the overwhelming majority left their jobs voluntarily. Из-за этого подавляющее большинство покинули рабочие места по собственной воле.
The priority must be jobs and growth in Britain and, as the findings of our poll show, for business this means a renewed focus on trade and a fundamental change in Brussels" regulatory approach. Приоритет должен отдаваться рабочим местам и экономическому росту в Великобритании, и, как показывают результаты нашего опроса, для бизнеса это означает усиленное сосредоточение внимания на торговле и фундаментальные изменения в нормативной деятельности Брюсселя.
And even though we may now be living the American Dream, having gone to good schools and taken good jobs, we can never lose sight of the fact that it's the American Dream we're living, and not the Mexican one. Сегодня наша жизнь - это воплощение американской мечты, мы учились в хороших школах и устроились на хорошие работы, но нам не забыть того, что даже эта мечта - американская, а не мексиканская.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !