Exemples d'utilisation de "do the right thing" en anglais

<>
Traductions: tous64 autres traductions64
Great doctors have the guts to do the right thing. У великих врачей хватает мужества делать то, что нужно.
We gave you the chance to do the right thing. Мы дали тебе возможность поступить правильно.
They want to have permission to do the right thing. Они хотят, чтобы им разрешили поступать по совести.
Because it took the will to do the right thing. Потому что потребовалась воля, чтобы всё сделать правильно.
We need people who want to do the right thing. нужны люди, которые захотят поступать правильно.
Don't start trying to do the right thing, boyo. Только не начинай делать добрые дела, парень.
I have faith in your ability to do the right thing. Я верю, что ты можешь поступить правильно.
We cannot merely rely on regulators to do the right thing. Мы не можем положиться только на регулирующие органы, чтобы поступить правильно.
Motivating corporations to do the right thing is even more difficult. Побудить корпорации поступать правильно еще труднее.
This is merely proof of everyone failing to do the right thing. Это просто служит доказательством того, что никто из нас не поступает так, как нужно.
It does seem really hard to get consumers to do the right thing. Трудно заставить потребителя делать правильный выбор.
Wanting to do the right thing in the right way for the right reasons. Желание делать правильные вещи, правильным образом, ради правильных целей.
And they are going to disturb our dreams until we do the right thing. пока мы не сделаем все необходимое для их выживания.
Thus, the political economy of housing finance limits regulators’ ability to do the right thing. Таким образом, политическая экономия жилищного финансирования ограничивается возможностями регуляторов, которые не всегда могут сделать то, что правильно.
So, big brother, I'm gonna give you a chance to do the right thing. Поэтому, старший брат, я дам тебе шанс поступить правильно.
We are being asked to trust that these select central banks will do the right thing. Нас убеждают, что эти центральные банки будут делать правильные вещи.
"Let's give them the data, and when they have data they'll do the right thing." "Давайте дадим им данные, и когда у них будут данные, они станут поступать правильно."
The PNG government would like to do the right thing, to maintain its natural capital for future generations. Правительство ПНГ хотело бы сделать правильный выбор - сохранить свое естественное богатство для будущих поколений.
And moral will is undermined by an incessant appeal to incentives that destroy our desire to do the right thing. А добродетели воли подрываются беспрестанными обращениями к стимулам, уничтожающим наше желание поступать правильно.
Take Copenhagen last year - complete failure of governments to do the right thing in the face of an international challenge. Возьмём прошлогодний Копенгаген: полный провал правительств принять верное решение перед лицом международного вызова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !