Exemples d'utilisation de "docking" en anglais avec la traduction "стыковочный"

<>
Seal off all docking ring airlocks. Закрыть все шлюзы в стыковочном кольце.
We're releasing the docking clamps. Убираем стыковочные фиксаторы.
Sol, docking computer's playing up again! Сол, стыковочный компьютер снова глючит!
I've got the docking controls back on line. Контроль над стыковочным узлом восстановлен.
All of the upper docking pylons are out of commission. Все верхние стыковочные пилоны не работают.
Release docking clamps, and set a course for the wormhole. Отпустить стыковочные зажимы, установить курс к червоточине.
We've detected micro-fractures in one of Voyager's docking ports. Мы обнаружили микротрещины в одном из стыковочных портов "Вояджера".
A runabout doesn't disengage from its docking clamps and blow up all on its own. Катер не может вырваться из стыковочных зажимов и взорваться сам по себе.
Now, Dr Bashir, the best place to view this probe is from the docking ring near port seven. А теперь, доктор Башир, лучшее место для наблюдения за зондом - - рядом с седьмым шлюзом на стыковочном кольце.
Personal notebook and laptop computer, including the docking station, central processing unit and all other parts contained in the computer. Персональный компьютер типа " Ноутбук " и " Лэптоп ", включая стыковочный узел, центральный процессор и все другие компьютерные компоненты.
When we rerouted power from the buffer to the weapon, It looks like we inadvertently routed power away from the docking station and the air lock. Когда мы перенаправили энергию с буфера на оружие, похоже, мы случайно обесточили стыковочный док и воздушный шлюз.
The new room is like no other on the station, and will be very easy to construct: Just connect to a docking port, fill with compressed air, and voilà! Instant space habitat. Эта новая пристройка необычна, а смонтировать ее несложно: надо всего лишь подсоединить ее к стыковочному узлу, заполнить сжатым воздухом — и космическая обитаемая лаборатория готова!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !