Exemples d'utilisation de "doctor's advice" en anglais

<>
You should follow the doctor's advice. Вам следует соблюдать предписания доктора.
I finally decided it was time to take my doctor's advice. Я наконец-то решила, что пора послушаться доктора.
This morning, I wanted his advice, because he went with you to the doctor's, and he was helpful and quiet. Утром, спрашивал совета, потому что он ходил с тобой к врачу, и от него было больше помощи и меньше шума.
He paid no attention to my advice. Он не послушал моего совета.
You should follow the doctor's orders. Вам следует выполнять указания врачей.
You ought to ask him for advice. Тебе следует спросить у него совета.
All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. Всё что тебе нужно сделать, это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
He had the gall to ignore my advice. Он имел наглость проигнорировать мой совет.
Simple blood tests, a doctor's consultation, and someone qualified to help with the birth can make a huge difference. Простые анализы крови, консультация врача и некоторая квалифицированная помощь в родах может значительно изменить ситуацию.
I have no one to turn to for advice. Мне не к кому обратиться за советом.
From the doctor's perspective, diagnostic classifications like the ICD provide the official language to be used in medical records, discussions with patients and their families, and in billing for services. Для пациентов диагностические классификации являются основой понимания процессов протекания как их собственных болезней, так и заболеваний других людей.
It might be worthwhile to seek advice from your doctor. Может оказаться полезным советоваться со своим врачом.
Moreover, following recent changes at the World Bank, the US is aiming to follow the classic doctor's dictum: Более того, в результате недавних изменений во Всемирном Банке США стремятся следовать классическому девизу врачей:
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. Скорее всего она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.
The physician's art - now so circumscribed by bureaucratic, political, and economic forces - turns on both the professionalization of these inherently human resources and the impact of their routine use on the doctor's own moral life. Искусство целителя - так сильно сегодня ограниченное бюрократическими, политическими и экономическими силами - включает в себя как профессионализацию этих неотъемлемых человеческих ресурсов, так и воздействие их повседневного использования на собственную нравственную жизнь врача.
You've given me good advice. Вы дали мне хороший совет.
So where is this doctor's appointment? И где состоится встреча с доктором?
I would like to give you a piece of advice. Я хочу дать тебе небольшой совет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !