Exemples d'utilisation de "doctors" en anglais
Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing.
Знахари, поддерживающие жизнь в людях при помощи наркотиков, ну и все такое.
No one should be fooled by the Kremlin’s spin doctors.
Никого не должны обмануть кремлевские политтехнологи.
Ms. IMBWAE (Zambia) said that the Government was conducting awareness-raising campaigns, especially in rural areas, to teach people- including community rulers- that HIV/AIDS could not be cured by witch doctors.
Г-жа ИМБВАЕ (Замбия) сообщает о том, что правительство проводит кампании по информированию населения, включая общинных лидеров, особенно в сельских районах, о том, что знахари не могут вылечить от ВИЧ/СПИДа.
Low awareness about health, hygiene and sanitation, particularly in rural areas and prevalence of traditional practices which could be harmful to the health of children, such as that of consulting witch doctors instead of modern medical facilities and withholding water from children suffering from diarrhoea.
низкой осведомленностью о здравоохранении, гигиене и санитарии, особенно в сельских районах, и распространением видов традиционной практики, которые могут быть вредными для здоровья детей, таких, как практика обращения за консультацией к знахарям, а не в современные медицинские учреждения, и практика недопаивания детей, болеющих диареей.
Numerous private doctors offices and medical centres
большое число частных клиник и медицинских центров.
By autumn, people thought the doctors should have solved this already.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему.
The doctors and nurses at Fairview Hospital are experts at healing.
Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле.
And people thought doctors should be able to deal with it.
И люди считали, что медики должны что-то сделать.
Now, you could ask this question, why were the doctors doing this?
Вы спросите, почему они не могли принять решение сами?
Witch doctors swear by their eggs For finding lost or stolen goods.
Колдуны используют ее яйца для того чтобы найти украденное или потерянное.
Dana, the doctors found a sedative in your system called valerian root.
Дана, в вашей крови обнаружилось успокоительное, корень валерианы.
Uh, chart, labs, uh, security key card and key to the doctors' lounge.
Карта, анализы, магнитный пропуск и и ключ от комнаты отдыха.
Santa got checked out by doctors at the V A Hospital in Augusta, Georgia.
Он обследовался в клинике города Огасты, штат Джорджия.
Women are about as good at a cappella as they are at being doctors.
Женщины так же хороши в акапелла, как и за рулем.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others.
Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité