Exemples d'utilisation de "donations" en anglais
In matters concerning their capacity to enter into contracts and to go to court, personal status, the family, marriage, divorce, filiation, inheritance, donations and wills;
при рассмотрении дел, касающихся их способности заключать договоры и процессуальной правоспособности, личного статуса, семьи, брака, развода, усыновления, наследования, дарения, завещания;
This anti-violence organisation receives some financial assistance from government, but most of its funds are received from other sources such as donations and grants from private individuals and foundations, and from fund raising activities.
Эта организация, борющаяся с насилием, получает некоторую финансовую помощь от правительства, но большая часть ее средств поступает из других источников, таких как пожертвования и дарения от частных лиц и фондов, а также от деятельности по сбору средств.
This organization relies entirely on voluntary donations.
Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
the rest is covered by private donations.
остальные средства покрываются за счет частных пожертвований.
Indeed, ISIS has allegedly already solicited Bitcoin donations.
Более того, сообщается, что ИГИЛ уже якобы просит перечислять пожертвования в биткойнах.
For Nonprofits receiving donations through Network for Good:
В случае некоммерческих организаций, получающих пожертвования через Network for Good:
Miss Starr is always delighted to accept small donations.
Мисс Старр всегда рада небольшим пожертвованиям.
For Nonprofits not receiving donations through Network for Good:
В случае некоммерческих организаций, получающих пожертвования не через Network for Good:
Major players like Wikipedia refuse donations of this nature.
Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода.
You can't limit incoming donations from specific countries.
Помните, что вы не можете ограничить возможность совершения пожертвований в определенных странах.
What are the benefits of collecting donations on Facebook?
В чем преимущества сбора пожертвований на Facebook?
When the story was published, unsolicited donations poured in.
После того как история была опубликована, поступили добровольные пожертвования.
Yet other billionaires have yet to make comparable donations.
Однако другим мультимиллиардерам ещё только предстоит сделать сопоставимые пожертвования.
We showed it increases donations to charity by 50 percent.
Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
There are two possible ways you will receive your donations.
Существует два способа получать пожертвования.
Donations come in as cash, cashier's checks come out.
Пожертвования идут налом, на выходе банковские чеки.
People have responded so generously with donations for the harvest festival.
Люди ответили так великодушно пожертвованиями на праздник урожая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité