Exemples d'utilisation de "dong" en anglais
Oh, I'm not being pervy, I was quoting long duk dong from Sixteen Candles.
Я не извращенка, я цитировала Лонг Дюк Донга из "Шестнадцати свечей".
I was able to see that in a firsthand way, when I went to beautiful Dong village, in Guizhou, the poorest province of China.
У меня была возможность засвидетельствовать это самой, когда я поехала в прекрасную деревню Донг в Гуижоу, беднейшей провинции Китая.
I recently visited a remote Dong village in the mountains of Quizho, one of China’s poorest provinces, miles away from the nearest paved road; yet it had electricity, and with electricity had come not just television, but the internet.
Недавно я посетил отдаленную деревню Донга в горах Куиджо, которая является одной из самых бедных областей Китая, располагаясь в нескольких милях вдали от ближайшей асфальтированной дороги; и все же в нее было подведено электричество, а с электричеством появилось не только телевидение, но и Интернет.
For example, in 2006 Human Rights Watch has documented serious mistreatment of street children arbitrarily detained at Dong Dau Social Protection Center near Hanoi — including instances of corporal punishment, collective punishment, placement in isolation, deprivation of food and medical treatment, and denial of family contact.
Например, в 2006 году Организация по наблюдению за осуществлением прав человека собрала документальные подтверждения серьезных надругательств над беспризорными детьми, произвольно содержавшимися в центре общественной защиты Донг Дау близ Ханоя, включая случаи телесных наказаний, коллективных наказаний, помещения в изолятор, лишения питания и медицинских услуг, а также отказа в возможности контакта с родственниками18.
Dong Yi is staying at the Residence East of the Grand Palace.
Дон И остановилась в Восточной резиденции Главного Дворца.
Because Ben was the ding dong ditcher, and you would have hated him.
Потому что Бен был дверным хулиганом, и ты бы возненавидел его.
But more importantly, this is His Majesty's true feelings for Dong Yi.
Но что более важно, это истинные чувства Его Величества к Дон И.
Don't you know sneaky Seo Yeong Chun and stumpy Lee Gi Dong?
Ты не знаешь крадущегося Со Ён Чона и спотыкающегося Ли Ги Дона?
I've seen enough suitor dong to last me, I would say, my entire life, so.
Я видела достаточно мужских членов в последнее время, я бы сказала, всю мою жизнь, так что.
So they're discussing how to deal with Dong Yi at the Grand Palace right now?
Они обсуждают в Главном Дворце, что делать с Дон И?
Hey, would it be cool if I just stuck my ding dong in Shari's ear like this?
Эй, а будет клёво, если я засуну вот так свой динь-дон в ухо Шери?
Cheng Zu used the Dong Chang to bypass other state organs and persecute countless innocent people who had offended him.
Чень Жу использовал Дон Чань для того, чтобы в обход прочих государственных органов расправляться с бесчисленным множеством невинных людей, критиковавших императора.
Since the era of Emperor Cheng Zu's Dong Chang domestic spying has been a sign of insecurity, not self-confidence.
С тех пор, как императором Чень Жу основал Дон Чань, тайный сыск стал символом уязвимости, а не уверенности в себе.
In a communication dated 31 July 2000, the Government of Viet Nam informed the Special Rapporteur that a case against Ha Sy Phu was brought to the local court in Lam Dong province on 10 May 2000 in connection with his involvement in activities which violated the provisions of the Criminal Code of Viet Nam.
В сообщении от 31 июля 2000 года правительство Вьетнама информировало Специального докладчика о том, что дело Ха Су Фу было передано 10 мая 2000 года на рассмотрение местного суда провинции Ламдонг и что он обвиняется в том, что занимался деятельностью, нарушающей положения Уголовного кодекса Вьетнама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité