Exemples d'utilisation de "doodling" en anglais

<>
Traductions: tous24 закорючки1 autres traductions23
So here's a new definition for doodling. Итак, вот новое значение понятия рисовать каракули или машинально рисовать.
No wonder people are averse to doodling at work. Не удивительно, что люди нерасположены к рисованию каракулей на работе.
And they have bosses who scold them for doodling in the boardroom. А их начальники ругают их за рисование во время совещаний.
And additionally, there is a psychological aversion to doodling - thank you, Freud. Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования - спасибо Фрейду.
Studies show that sketching and doodling improve our comprehension - and our creative thinking. Исследования показывают, что наброски и непроизвольные рисунки улучшают восприятие информации - и творческое мышление.
So why do we still feel embarrassed when we're caught doodling in a meeting? Так почему же нам все еще стыдно, когда нас ловят за выведением каракулей на совещании?
Here's the real definition: Doodling is really to make spontaneous marks to help yourself think. Вот настоящее определение: рисовать каракули - означает: делать спонтанные заметки, чтобы помочь себе думать.
I think that means doodling is native to us and we simply are denying ourselves that instinct. Я полагаю, что машинальное рисование нам свойственно от рождения и мы просто отказываем себе в этом инстинкте.
And yeah, it's the sort of thing you produce when you're doodling on the phone. И да, что-то типа этого вы нарисуете на листочке, говоря по телефону.
Additionally, I've heard horror stories from people whose teachers scolded them, of course, for doodling in classrooms. К тому же, я слышала ужасные истории от людей, чьи учителя, конечно же, ругали их за рисование на уроке.
I spend a lot of time teaching adults how to use visual language and doodling in the workplace. Я провожу много времени, обучая взрослых тому, как использовать визуальный язык и рисование на рабочем месте.
There is a powerful cultural norm against doodling in settings in which we are supposed to learn something. Существует устойчивая культурная норма против машинального рисования в тех сфера, где мы должны чему-то учиться.
Under no circumstances should doodling be eradicated from a classroom or a boardroom or even the war room. Ни при каких обстоятельствах рисование не должно быть запрещено в классе или на совещании или даже в военном штабе.
I doodled a lot as a kid, and if you spend enough time doodling, sooner or later, something happens: Ребёнком я много бездумно рисовал, и если ты проводишь много времени, калякая, то рано или поздно что-то происходит:
Mention it to him because I remember coming up with a double diffuser and the KERS system, just doodling, really. Я говорю об этом потому что помню, что придумал двойной диффузор и система КЕРС, только проект, по правде.
doodling is an incredibly powerful tool, and it is a tool that we need to remember and to re-learn. машинальное рисование - это неверояно мощный инструмент, инструмент, который мы должны вспомнить и заново научиться им пользоваться.
I think that our culture is so intensely focused on verbal information that we're almost blinded to the value of doodling. Мне кажется, наша культура настолько сфокусирована на вербальной информации, что мы практически не видим ценности машинальных рисунков.
So I was curious about why there was a disconnect between the way our society perceives doodling and the way that the reality is. Мне стало интересно, почему существует такое расхождение между тем, как наше общество воспринимает машинальное рисование, и тем, как обстоят дела на самом деле.
We think doodling is something you do when you lose focus, but in reality, it is a preemptive measure to stop you from losing focus. Мы полагаем, что люди рисуют, когда теряют внимание но на самом деле, это предупредительная мера, которая не дает нам его потерять.
On the contrary, doodling should be leveraged in precisely those situations where information density is very high and the need for processing that information is very high. Наоборот, рисование должно поощряться иммено в таких ситуациях, где имеет место очень большой объем информации и, когда необходимость обработки этой информации очень велика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !