Exemples d'utilisation de "dot per inch" en anglais

<>
At 200 dots per inch, it's kind of the equivalent of a 300 dot print laser printer. К слову, 200 точек на дюйм - это эквивалент лазерного принтера.
And we have a quick hack that we did to try to put one of our books on it, and it turns out that 200 dots per inch means that you can put scanned books on them that look really good. Мы попытались загрузить одну из книг в эту штуку, качество оказалось 200 точек на дюйм, и это означает, что сканированные книги выглядят очень хорошо.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
Resolution for all images: at least 264 PPI (pixels per inch - in other words, pixel density) Разрешение для всех изображений: по крайней мере 264 т/д (плотность пикселей)
Choose a print quality for graphics: This option may vary by printer, but for example, it might mean a choice of either 600 x 600 dots per inch or a more high-resolution 1200 x 1200 dots per inch. выбрать качество печати для изображений: этот параметр зависит от используемого принтера, например, у вас будет выбор между разрешением 600 x 600 точек на дюйм или более высоким 1200 x 1200 точек на дюйм;
Bathed in polarized light and cut in cross-section, this ancient ice reveals itself as a mosaic of colors, each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов, каждый из которых отражает, как условия в глубине льда повлияли на материал на глубине, где давление достигает 150 кг на квадратный см.
Effective yielding stress, 300,000 pounds per square inch. Давление составило 300 тысяч фунтов на квадратный дюйм.
Do you know that the emergency slide deploys with the force of 3,000 pounds per square inch? Вы знаете, что аварийный трап развертывается с силой 3000 фунтов на квадратный дюйм?
The pressure here is 4,000 pounds per square inch. Давление здесь порядка 600кг квадратный сантиметр.
Since 1992, we have had satellites measuring the rise in global sea levels, and they have shown a stable increase of 3.2 millimeters per year (1/8 of an inch) - spot on compared to the IPCC projection. С 1992 года у нас есть спутники, измеряющие повышение мирового уровня моря, и они показывают стабильное повышение на 3,2 мм в год (1/8 дюйма) - абсолютно точно, если сравнить их с прогнозом IPCC.
Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent. Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
They were so frightened that they couldn't move an inch. Они были так напуганы, что не могли сдвинуться с места.
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Be at the station at eleven on the dot. Будь на вокзале ровно в одинадцать.
I know every inch of New York. Я знаю каждый дюйм Нью-Йорка.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
He is every inch a gentleman. Он джентльмен до мозга костей.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !