Exemples d'utilisation de "dotted lines" en anglais

<>
The page margins appear in your document as dotted lines. Поля отображаются в документе пунктирными линиями.
Dotted lines connect to four user icons below the boxes. Пунктирные линии соединяют четыре значка пользователей под полями.
The solid and dotted lines will illustrate how people are related to a Business Manager in the diagrams throughout the guide. Сплошные и пунктирные линии на схемах в тексте этого руководства показывают, каким именно образом люди относятся к Business Manager.
For example, you can change the font, the number of heading levels, and whether to show dotted lines between entries and page numbers. Например, можно изменить шрифт, число уровней заголовков и указать, должны ли отображаться пунктирные линии между названиями разделов и номерами страниц.
And if you take this crease pattern, you fold on the dotted lines, you'll get a base that you can then shape into a deer, with exactly the crease pattern that you wanted. И если вы возьмёте эту модель изгибов, и сложите по пунктирным линиям, вы получите основу, которую потом вы сможете сформировать в оленя, по точной модели изгибов, как вы и хотели.
So, ready to sign on the dotted line? Так что, готова вписать свое имя на месте пунктира?
A 9-period dotted simple moving average of the MACD (the signal line) is then plotted on top of the MACD. Затем на график MACD пунктиром наносится его 9-периодное простое скользящее среднее, которое выполняет роль сигнальной линии.
For example, you can change the layout, change the text formatting, select how many heading levels to show, and choose whether to show dotted lines between the entries and the page numbers. Например, можно изменить макет и форматирование текста, указать, сколько уровней заголовков должно отображаться, а также добавить линии с точками между названиями разделов и соответствующими номерами страниц.
If you’ve already added a table of contents to your document, the following procedure will replace it with a new table of contents that contains the same information and has dot leaders, or dotted lines, between the entries and the page numbers. Если вы уже добавили в документ оглавление, после выполнения описанной ниже процедуры оно будет заменено новым с теми же данными, в котором между названиями разделов и номерами страниц будут располагаться линии с точками.
The pond was dotted with fallen leaves. На поверхности пруда пестрели опавшие листья.
I could read between the lines. Я мог читать между строк.
The %K line is usually displayed as a solid line and the %D line is usually displayed as a dotted line. Обычно %K изображается сплошной линией, а %D - пунктирной.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
The dotted line, which is the average, demonstrates that on average, nothing happens. Пунктирная линия, которая является средней, показывает, что в общем, ничего не происходит.
The red lines on the map represent a railway. Красные линии на карте обозначают железную дорогу.
As you can see, the dotted green DI+ line moves above the DI- line, shown at number_1, signalling the trend direction is up. Как вы видите, маркером number_1 отмечена область, в которой пунктирная линия DI+ оказалась выше линии DI-, значит, существующий тренд должен быть восходящим.
The lines are crossed. Перешли пределы.
Untranslated strings will be underlined in dotted red. Непереведенные строки будут подчеркнуты красной пунктирной линией.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
As you tab through the page, you’ll see a dotted rectangle outlining an item that you can access. При перемещении по странице с помощью клавиши Tab вокруг элемента, который можно использовать в данный момент, отображается пунктирный прямоугольник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !