Exemples d'utilisation de "double takeout" en anglais

<>
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
You can use Google Takeout to download all the videos you've uploaded. Чтобы скачать все свои видео сразу, воспользуйтесь Архиватором Google.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
Yeah, it's a takeout menu, but there's no name. Да, это меню на вынос, но на нем нет имени.
Prices are double what they were two years ago. Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
You can't have a stakeout without takeout. Нельзя получить что-то, не потеряв ничего.
Sales should double this year. В этом году продажи должны удвоиться.
Let's stay home, order takeout and overanalyze ancient hieroglyphic thingies with Alaric. Давай останемся дома, закажем чего-нибудь на дом и будем анализировать древние иероглифические штучки с Алариком.
His salary is double what it was seven years ago. Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.
No dry cleaning, no takeout. Ни химчистки, ни еды на вынос.
The new hall is double the size of the old one. Новый зал в два раза больше старого.
It's all your favorite recipes and favorite takeout menus and a couple of cereal box tops. Это все твои любимые рецепты и любимые меню и несколько крышек от коробки от хлопьев.
You are richer than I am because your pay is double my pay. Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей.
Should we pick up some takeout on our way back? Может, возьмем еды навынос по пути назад?
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
Freddy's Happy Tokyo Takeout is a bust. А токийская вкуснота от Фредди осталась.
Double redirects Двойные редиректы
We put this old takeout menu on the doorknob. Мы вешаем это меню на ручку двери.
Annual growth in prices came in at 10.9 per cent, more than double the gain of the 12 months to August 2013, but the gains were not evenly spread across the country. Годовой рост цен составил 10,9 процентов, больше, чем вдвое превышая рост за 12 месяцев к августу 2013 года, но увеличение не было равномерно распределено по стране.
I'm kind of a takeout, ketchup kind of girl myself. Я из тех девушек, что предпочитают еду навынос и кетчуп.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !