Exemples d'utilisation de "drawing rooms" en anglais
The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine.
Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские.
Of course, one isn't likely to meet them in the drawing rooms of Paris journalists or the wider European professional political class.
Конечно, вряд ли мы их можем встретить в гостиных парижских журналистов или, если брать шире, у представителей европейского профессионального политического класса.
They're having tea with your Aunt Dolly in the drawing room.
Они пьют чай с вашей тетей Долли в гостиной.
You must take her into the drawing room before the guests finish dinner.
Вы должны отвести её в гостиную, прежде чем гости закончат ужинать.
The Germans did over their trench like a dog we once had would do over a drawing room.
Немцы наделали в своем окопе то, что наша собака, бывало, делала в гостиной.
Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside?
Да ладно, приятель, хладнокровно, прямо посреди этой стильной гостиной, когда твои друзья ожидают снаружи?
They'll start in the small library, then through the big library, into the painted room, the drawing room, the smoking room, the great hall, in and out of the dining room and back outside.
Из малой библиотеки, они проследуют в большую библиотеку, затем в картинную залу, в гостиную, в курительную комнату, большой зал, затем заглянут в столовую - и на выход.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
Благодаря телевидению мы можем наслаждаться бейсболом, не выходя из комнаты.
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points.
Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité