Exemples d'utilisation de "dreamt" en anglais avec la traduction "мечтать"
Traductions:
tous431
мечтать318
сниться36
присниться28
грезить28
видеть сны6
помечтать3
autres traductions12
What generations of Europeans have dreamt of is at long last within reach.
То, о чем мечтали поколения европейцев, наконец-то может быть достигнуто.
My gut tells me you aren't the girl that dreamt of a big church wedding.
Что-то мне подсказывает, что вы не та девушка которая мечтает о грандиозном венчании.
Many generations of Poles dreamt of the day when Europe's postwar division would be undone.
Многие поколения поляков мечтали о том дне, когда будет положен конец послевоенному разделению Европы.
I dreamt my face was on the cover of Time magazine as the face of feminism.
Я просто мечтала, чтобы мое лицо оказалось на обложке журнала Time как лицо феминистки.
We are suddenly faced with a world infinitely more complex than is dreamt of in our philosophy.
Внезапно оказалось, что мир неизмеримо сложнее, чем представлялось в мечтаниях нашим философам.
Dear Max, our wedding day was everything I have ever dreamt, making up for the terrible year I've had.
Дорогой Макс, день свадьбы был тем, о чём я всегда мечтала, компенсировав ужасный год.
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
Instead, we have processes in our hands right now that allow us to create structures at all scales that we couldn't even have dreamt up.
В наших руках процессы, которые позволят создавать структуры в масштабах, о которых мы даже и мечтать не могли.
Those who dreamt of a single federal nation, capable of asserting a strong foreign policy backed by potent armed forces, are perhaps disappointed by the shape of today's EU.
Те, кто мечтал о единой федеративной нации, способной проводить сильную внешнюю политику, опирающуюся на мощную армию, возможно, разочарованы тем, какую форму принял сегодня ЕС.
The night that I shot the guy who killed my mother, I dreamt that I was the one who was on the ground dying, and that you came up to me and told me to stand up 'cause there was still work to be done.
В ту ночь, когда я застрелила убийцу моей матери, я мечтала, чтобы это я лежала, умирая, а ты пришел ко мне и велел мне подниматься, потому, что есть работа, которую надо сделать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité