Exemples d'utilisation de "drew" en anglais

<>
I drew out my own money, paid off my boys and I'm closed. У сняла деньги, расплатилась с моим людьми и я закрываюсь.
At first it was the European Commission that drew criticism for its slowness in making proposals to rally national governments and their policymakers. Изначально именно Комиссия Европейского союза вызвала критику за свою медлительность в принятии решения по объединению национальных правительств и лиц, определяющих политический курс.
Many assumed that Musharraf would follow the lead of his military predecessors, who on several occasions announced elections and a return to democracy, only to postpone the vote when it drew near. Многие предполагали, что Мушарраф последует примеру своих военных предшественников, которые неоднократно объявляли выборы и возвращение к демократии, только чтобы отложить голосование, когда оно приблизится.
But it has become clear that as soon as Israel had to take a serious and decisive decision, it drew back, making prospects for peace more remote. Однако стало ясно, что как только Израилю надо было принимать серьезное и кардинальное решение, он отступал назад, и это весьма отдаляло перспективы достижения мира.
Were there moments from your life or your own work from which you drew inspiration? Были ли в вашей жизни или в вашей работе моменты, в которых вы черпали вдохновение?
But he immediately drew back: Но тут же одумался:
She drew my aim aside. Она сбила мне цель.
He drew $100 from his account. Он снял 100 долларов со своего счёта.
He is not our father, drew. Это все тот пердун Он нам не отец.
But the plan drew out Brauer. Но план был в том, чтобы выманить Брауэра.
Her remarks drew a prolonged standing ovation. Ее речь вызвала продолжительные овации, и аудитория аплодировала, стоя.
Emily drew funds from a buried account. Эмили сняла средства с закрытого счета.
Ismael’s presentation drew a mixed response. Выступление Исмаэль вызвало неоднозначную реакцию.
You done drew your last free breath. Ты сделал свой последний свободный вдох.
Son, you done drew your last free breath. Сынок, ты сделал свой последний свободный вдох.
Colossus in full swing and drew up plans. Колосс работает на полную мощность и создает проекты.
A taxi drew up at the main gate. Такси подъехало к главным воротам.
A car drew up in front of my house. Автомобиль затормозил напротив моего дома.
Apparently businesses cut investment and drew down their inventories. Видимо предприятия сократили инвестиции и приберегли свои запасы.
We drew hot dogs, and mine was the shortest. Мы мерились хот-догами, и мой оказался самым коротким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !