Exemples d'utilisation de "dried dates" en anglais

<>
It is not easy to commit dates to memory. Запоминать даты непросто.
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
This temple dates back to 780. Этот храм числится 780-тым годом.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
This oil painting dates from the 17th century. Эта картина маслом датируется XVII веком.
The river has dried up. Река совсем высохла.
No one can have three different birth dates. Ни у кого не может быть три разных даты рождения.
dried bread сухари, сухарики
This custom dates from the Edo period. Это обычай берёт начало в периоде эдо.
The market for the shares of these firms largely dried up. Рынок для акций таких фирм практически иссяк.
This church dates from the 12th century. Эта церковь ведёт свою историю с 12 века.
Tax collection had dried up completely. Сбор налогов полностью прекратился.
If the suggested date is inconvenient for you, please let us have your alternative dates. Если Вы не согласны с назначенным нами днем, просим сделать альтернативное предложение.
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
I wonder if you could specify the exact dates of your arrival and departure. Хотелось бы знать, не можете ли Вы назвать точные даты Вашего приезда и отъезда.
and now credit has virtually dried up. а сейчас поток кредитов практически иссяк.
Recently you have seldom adhered to delivery dates. В последнее время Вы почти не придерживаетесь сроков поставок.
This may also explain why markets for some assets have dried up. Это может также объяснить, почему пересохли рынки для некоторых активов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !