Exemples d'utilisation de "drilling mud flowmeter" en anglais
SN 54502: drilling mud and waste containing crude oil
SN 54502: буровой раствор и отходы бурения, содержащие сырую нефть
Drilling cuttings may no longer be dumped on the seabed (until recently a common method in many places in the world), nor is it permitted to dump drilling mud into the sea or to discharge associated water (properly treated), not even if the only problem is a salt content higher than that of the Caspian Sea.
Более не допускается захоронения обломков выбуренной породы на дне моря (до последнего времени этот метод повсеместно применялся на многих месторождениях мира), также не допускается сброс бурового шлама в море или сброс сопутствующих вод (очищенных должным образом) даже в случае, если единственной проблемой является более высокое содержание соли по сравнению с ее содержанием в водах Каспийского моря.
Today, drilling is not only a dirty process characterized by heavy equipment, toxic mud, and sulfurous fumes.
Сегодня бурение ? это не только грязный процесс, характеризующийся тяжелым оборудованием, токсичной грязью и сернистыми газами.
A weak ruble and the risk of a significant decline in drilling among EDC's main customers - Lukoil and Gazprom Neft - continue to put pressure on the company's share prices.
Ослабление рубля и риск значительного снижения объемов бурения у основных клиентов EDC - ЛУКОЙЛа и Газпром нефти - продолжают оказывать давление на котировки.
Each flowmeter used in a particulate sampling and partial flow dilution system shall be subjected to the linearity verification, as described in paragraph 9.2.1., as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this gtr.
Каждый расходомер, используемый при отборе проб твердых частиц и в системе частичного разрежения потока, калибруется (как это указано в пункте 9.2.1) каждый раз, когда необходимо обеспечить точность, предписанную в настоящих гтп.
Demand for OCTG pipes in the US will decline in proportion to drilling volumes.
Спрос на трубы OCTG на американском рынке будет сокращаться пропорционально объему бурения.
The air flowmeter shall meet the accuracy specifications of paragraph 2.2. of Appendix 4 to this annex, the CO2 analyzer used shall meet the specifications of paragraph 3.3.2. of Appendix 4 to this annex and the total system shall meet the accuracy specifications for the exhaust gas flow.
Расходомер воздуха должен отвечать техническим требованиям в отношении точности измерения, указанным в пункте 2.2 добавления 4 к настоящему приложению, применяемый анализатор CO2- техническим требованиям, указанным в пункте 3.3.2 добавления 4 к настоящему приложению, а вся система- техническим требованиям в отношении точности измерения расхода отработавших газов.
Effect on the company: Drilling dynamics have deteriorated sharply since October, when oil prices began to collapse.
Эффект на компанию: Динамика проходки стала резко падать с октября, когда началось обвальное падение цен на нефть.
At the instant of closing, the pressure differential across the flowmeter orifice and the closing pressure indicated by the gauge are to be recorded.
В момент его закрытия должны регистрироваться разность давления, воздействующего на диафрагму расходомера, и давление закрытия, указываемого манометром.
Based on revenues, Eurasia Drilling Company accounts for around 14-15% of the total.
Анализируя по размерам выручки, на Eurasia Drilling Company приходится около 14-15 процентов от общей суммы.
The airflow rate (QSSV) at each restriction setting (minimum 16 settings) shall be calculated in standard m3/s from the flowmeter data using the manufacturer's prescribed method.
Расход воздуха (QSSV) при каждой регулировке (минимум 16 регулировок) рассчитывается в стандартных единицах м3/с на основе показаний расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем.
EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes.
Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения.
This flowmeter shall have a transformation time of less than 100 ms for the flow step size used in the response time measurement, with flow restriction sufficiently low as to not affect the dynamic performance of the partial flow dilution system, and consistent with good engineering practice.
Время перехода этого расходомера должно составлять менее 100 мс для той ступени регулировки расхода, которая используется при измерении времени срабатывания, при этом ограничение расхода должно быть достаточно малым, с тем чтобы исключить возможность воздействия на динамические характеристики системы частичного разрежения потока, и соответствовать надлежащей технической практике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité