Exemples d'utilisation de "drillpipe spear" en anglais
The origin myth continuesad infinitum until we reach humanity's common ancestor, or an actual myth - a black egg in China, a spear in the ocean in Japan, or the interaction of fire and ice in France.
Миф о происхождении прослеживаетсяad infinitum(до бесконечности), пока мы не доходим до общего предка человечества, или действительного мифа - черного яйца в Китае, копья в океане в Японии или взаимодействия огня и льда во Франции.
To be sure, sophisticated bone tools, such as harpoons, spear points, and awls, seem to have appeared in Africa 90,000 years ago, much earlier than in the rest of the world.
Безусловно, сложные орудия из кости, типа гарпунов, острог и шил появляются в Африке 90000 лет назад, намного раньше, чем в остальной части мира.
A spear through the heart's a better way to die than coughing up your last with no one but your horses to hear.
Лучше умереть с копьём в сердце, чем сдохнуть в одиночестве среди лошадей.
I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
The angel was holding in his hands a long spear made of gold, all of which is wreathed in flames.
Ангел держал в руках длинный жезл из золота, управлявший пламенем.
Okay, are you sure you want to make enemies with people who spear meat onto sharp sticks?
Вы уверены, что хотите завести врагов среди людей, которые нанизывают мясо на острые клинья?
And I played third spear carrier from the left, and I dropped it.
А я играл третьего копьеносца слева, и я уронил его.
Maybe next time you decide to make some deranged declaration of love to an emotional zombie with a blocked milk duct and a husband who recently purchased an Aleutian hunting spear, you could consider calling first?
Может, в следующий раз, когда решишь озвучить идиотское признание в любви эмоциональному зомби с закрытым молочным протоком и мужем, который недавно прикупил Алеутское охотничье копье, ты сначала соблаговолишь позвонить?
And yet merely the razor tip of the great spear that is the Neapolitan army.
Это - просто наконечник копья многочисленной Неаполитанской армии.
A customized 24-inch pressurized spear gun mainly used for deep sea fishing.
Индивидуальные 24-дюймовый давлением пистолет копье в основном используется для глубоководная рыбалка.
That's the inventory for the spear guns and the booking forms, and all by first thing tomorrow, if you would, thank you.
Нужны опись подводных ружей и заполненные заявки, и всё с самого утра, будьте добры, спасибо.
Obviously, she's replaced the face of Longinus - the soldier who drove his spear through Christ's side during the crucifixion - with her own face.
Очевидно, она заменила лицо Лонгина - солдата, который пронзил Иисуса, когда он был на кресте - своим собственным лицом.
A burin is a flint tool For grooving wood and bone, antlers especially, To make spear and harpoon points.
Резец - это кремневый инструмент для резьбы по дереву и кости, в основном - оленьей, и изготовления наконечников для стрел и гарпунов.
Similarly, “social norms” and “views about distributive justice” usually turn out to favor whomever has the biggest spear or can convince others that obedience to the powerful is obedience to God.
Точно также, "социальные нормы" и "мнения по поводу дистрибутивного правосудия", как правило, благоприятствуют тем, кто имеет самое большое копье или может убедить других, что повиновение могущественным мира сего равносильно повиновению Богу.
But the caricature of Iran as “the tip of the spear” of global terrorism, in Saudi King Salman’s words, is not only wrongheaded, but also extremely dangerous, because it could lead to yet another Middle East war.
Однако карикатурное представление Ирана в виде «авангарда» глобального терроризма, как выразился король Саудовской Аравии Салман, является не просто ошибочным, но и крайне опасным, потому что оно может привести к ещё одной войне на Ближнем Востоке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité