Exemples d'utilisation de "driver license" en anglais
Well, cross-check all state driver license files and send this image to all local hospitals.
Прогони его по всей базе водительских прав, и разошли робот во все местные больницы.
Certificates are issued by a certification authority, and like a driver’s license, can be revoked.
Сертификаты выпускаются центром сертификации и, аналогично водительскому удостоверению, могут быть отозваны.
a. A copy of a government-issued ID (e.g. passport or driver’s license)
a. Копия паспорта или другого выданного государством удостоверения личности (например, водительских прав)
The rules within a rule package configure the process for detecting well-defined content characteristics; for example, rules for finding a driver’s license number.
Правила в пакете правил настраивают процесс обнаружения четко описанных характеристик содержимого, например правила поиска номера водительского удостоверения.
He had no green card or Social Security number and no way to get a legitimate job or a driver’s license.
У него не было грин-карты, не было номера страхового полиса и не было никакой возможности получить законную работу и водительские права.
Entity element contains 1 or more child Pattern elements, where each pattern is a distinct representation of the Entity like Credit Card Entity or Driver’s License Entity.
Элемент "Сущность" включает один или несколько дочерних элементов шаблона, и каждый шаблон является индивидуальной репрезентацией сущности, например сущность кредитной карты или водительского удостоверения.
The flexibility of regular expression matching makes this a common choice for implementing matches for data such as driver’s license numbers, addresses.
Гибкость поиска регулярных выражений делает его распространенным способом реализации сопоставления для таких данных, как номера водительских прав или адреса.
He’s been the only candidate to defend the right of the undocumented to get a legal driver’s license – a proposal unpopular with many voters.
Он был единственным кандидатом, который защитил право иммигрантов без документов на получение легальных водительских прав – предложение, которое было непопулярным среди многих избирателей.
In short, regulation tends to distort incentives, stimulating what economists call rent-seeking behavior: the taxi driver and the license official collect unearned premiums (rents) solely because they can exploit their position as insiders, not because they are more productive.
Короче говоря, регулирование стремится разрушить инициативность, стимулируя то, что экономисты называют поведением, направленным на поиск ренты: водители такси и чиновники, занимающиеся распределением лицензий, собирают нетрудовые премии (ренту) исключительно по той причине, что они могут эксплуатировать свое служебное положение, а не потому, что они работают более продуктивно.
Click Appointment check-in, and specify the shipping carrier ID, trailer number, tractor number, driver name, and license number.
Щелкните Отметка о прибытии на встречу и укажите код перевозчика, номер трейлера, номер трактора, имя водителя и номер лицензии.
You can make corrections to the shipping carrier ID, trailer number, tractor number, driver name, and license number.
Можно внести корректировки в код перевозчика, номер трейлера, номер трактора, имя водителя и номер лицензии.
Yes, I was in a taxi, but the driver didn't look at all like the photograph on his license, so I leapt out and ran for it.
Да, я был в такси, но водитель был совсем не похож на фотографию на его лицензии поэтому я выскочил и убежал.
You must turn in your old license in order to get a new one.
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité