Exemples d'utilisation de "driving wedge" en anglais
This is the fundamental pitfall of a strategy based on driving a wedge between Palestinian President Mahmoud Abbas's "moderates" and Hamas's "extremists."
В этом и заключается фундаментальная опасность стратегии, основанной на расширении раскола между "умеренными" силами президента Махмуда Аббаса и "экстремистами" "Хамас".
The assumption - dear to the architects of the current process - that peace can be achieved by driving a wedge between "moderates" and "extremists" is a fatal misconception.
Предположение - благодаря архитекторам текущего процесса - что мир может быть достигнут путем вбивания клина между "умеренными" и "радикалами", является фатальным заблуждением.
The Israeli-American strategy of driving a wedge between Gaza and the West Bank while shunning negotiations on a peace settlement that could give Abbas the ultimate tool to undermine Hamas is a policy at war with itself.
Израильско-американская стратегия вбивания клина между Сектором Газа и Западным берегом, избегающая переговоров относительно мирного урегулирования, которое могло дать Аббасу максимально эффективный инструмент, чтобы подорвать влияние Хамаса, является ничем иным, как политикой, настроенной против самого себя.
Leaders in the North may mistakenly believe that they can circumvent or outmaneuver the South - the so-called strategy of driving a wedge between the Republic of Korea and the US.
Политические лидеры Северной Кореи могут ошибочно считать, что они способны перехитрить или обойти Южную Корею - придерживаясь так называемой стратегии "вбивания клина" между Корейской республикой и США.
He was driving at over 120 kph when the accident happened.
Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
The accident shows that he is careless about driving.
Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
During post-Stalingrad fighting, the Soviets had driven a wedge into the German line west of Kursk (see map, opposite).
В ходе боев после Сталинграда Советы вбили клин в боевые порядки немецкой армии к западу от Курска.
The charts below show an example of a rising wedge pattern in a downtrend:
На данном графике изображен пример восходящего клина при нисходящем тренде:
My driving instructor says I should be more patient.
Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
Silver: downtrend (bearish) or falling wedge pattern (bullish)?
Серебро: нисходящий тренд (медвежий) или модель нисходящего клина (бычья)?
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
The chart below shows where you should place the stop loss. This is placed above the top side of the rising wedge.
На графике показано, где вы должны размещать стоп-лосс – на верхней стороне восходящего клина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité