Exemples d'utilisation de "drop downs" en anglais
Hover over any available data interval to compare the midpoint or use the drop downs to select a different interval or to view another currency pair.
Для изменения валютной пары или периода используйте выпадающие списки меню в верхней части графика.
Click the Display tab, and then check or uncheck the Field captions and filters check box, to show or hide field captions and filter drop downs
Чтобы отобразить или скрыть подписи полей и списки фильтров, откройте вкладку Отображение и установите или снимите флажок Названия полей и фильтры.
To show or hide field captions and filter drop downs, click the Display tab, and then check or uncheck the Display field captions and filter drop downs check box.
Чтобы отобразить или скрыть подписи полей и списки фильтров, откройте вкладку Отображение и установите или снимите флажок Показывать названия полей и списки фильтров.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.
Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Tom decided to drop out of school and work full-time.
Том решил бросить школу и работать полный день.
You can’t make money unless you can handle risk and the emotional ups and downs that come with it, no one ever said trading was for the fragile-minded or for those are weak emotionally.
Вы не сможете делать деньги, если не научитесь обращаться с риском и эмоциональными всплесками, которые сопряжены с этим - как говорится, торговля не для слабаков.
(g) To pay FXDD MALTA LTD all fees, commissions and mark ups or downs incurred in connection with any such transactions and all amounts as may be requested by FXDD MALTA LTD formative to time as margin or equity for the Partnership's account;
Уплачивать FXDD MALTA LTD все сборы, комиссионные, надбавки и скидки, возникающие в связи с любыми такими сделками, и все суммы, затребованные FXDD MALTA LTD на определенный момент в зависимости от маржи или наличных средств на счете Партнерства;
This suggests that these shut downs don’t impact the long-term direction of markets.
Это означает, что такая остановка не влияет на долгосрочное направление рынков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité