Exemples d'utilisation de "drop in the ocean" en anglais

<>
Of course, foreign investment in the TAR is a drop in the ocean relative to that in China as a whole. Конечно, иностранные инвестиции в ТАР, по сравнению с общим объемом инвестиций в Китай, являются каплей в море.
Admittedly, the EUR/USD’s rally today is a drop in the ocean and is unlikely to be a game changer. Надо признать, что рост EUR/USD сегодня – это лишь капля в море, и маловероятно, что наступит поворотный момент.
To put that in perspective, China’s economy is worth $10 trillion, so today’s RRR cut is a drop in the ocean. Объективно, норма экономики Китая $10 триллионов, поэтому сегодняшнее сокращение - это капля в море.
We might think that anything that we do as an individual is just a drop in the ocean, that it can't really make a difference. Мы можем думать, что все, что делаем лично мы, - это капля в море, что глобально ничего не меняется.
In the process, Nauru has lost close to $ 2 million, if not more, in revenue, which is a drop in the ocean to OECD members but real money to us, considering that it is equivalent to 5 per cent of the Government's annual budget. В результате этого Науру потеряла около 2 миллионов долларов от доходов, если не больше, что является каплей в море для членов Организации экономического сотрудничества и развития, но большими деньгами для нас, учитывая тот факт, что эта сумма составляет до 5 процентов нашего годового государственного бюджета.
To be sure, we are only a drop in the ocean. Надо отметить, что мы всего лишь одни в море подобных организаций.
But it is a drop in the ocean compared with the flood of intolerance taught to so many. Но это капля в океане по сравнению с потоком людей, обученных нетерпимости.
We like swimming in the ocean. Мы любим плавать в океане.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Количество рыбы в океане стабильно снижается.
Like a drop in the bucket Как капля в море
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown. Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
a drop in the bucket капля в море
The epicenter of the earthquake was located in the ocean at a depth of 10.7 kilometers and at a distance of 54 kilometers southwest of the city, as specified on the website of the U.S. Geological Survey (USGS). Очаг землетрясения находился в океане на глубине 10,7 километра и на удалении 54 километров к юго-западу от города, уточняется на сайте Геологической службы США (USGS).
However, the measures adopted since 2009 have led to a 17% drop in the registration rate of new voters in 2010 compared to 2006. В то же время меры, принятые начиная с 2009 года, привели к падению на 17% уровня регистрации новых избирателей в 2010 году по сравнению с 2006 годом.
Any life in the ocean will be protected from direct exposure by the ice crust, and in fact, irradiation of the ice is creating things like molecular oxygen and hydrogen peroxide — “all compounds that microbial ecosystems and, frankly, ecosystems of complex organisms love to chew on,” says Hand. Жизнь в океане будет защищена от прямого воздействия толщей льда. Фактически облучение льда создает такие вещи, как молекулярный кислород и перекись водорода. «Это составляющие системы для микробов. Откровенно говоря, экосистемы сложных организмов любят жевать их», — говорит Хэнд.
Fresh data from the Bank of England on Monday showed a drop in the number of mortgage approvals in July, further suggesting the housing market is cooling. Свежие данные от Bank of England в понедельник продемонстрировали падение числа одобренных ипотечных займов в июне, предполагая в дальнейшем охлаждение на рынке жилья.
Bobbing in the ocean, I dog-paddled away from my beautiful Corsair, then watched it sink, thinking, There goes $100,000 worth of sophisticated military aircraft. Я по-собачьи отплыл от моего прекрасного «Корсара», а потом наблюдал, как он погружается в воду. «Вот так уходит ко дну современный военный самолет стоимостью 100 000 долларов», — подумал я.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says. "Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
The Americans have always had been able to return cargo to Earth relatively easily on the space shuttle and now on SpaceX’s Dragon, which splashes down in the ocean for retrieval. Американцам всегда с относительной легкостью удавалось возвращать грузы на Землю на борту шатлов, а теперь на корабле Dragon компании SpaceX, который на обратном пути совершает посадку на воде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !