Exemples d'utilisation de "drop-down menu" en anglais
3. If none of the above steps help, in the top panel select “File” and click “Login” from the drop down menu.
3. В случае, если ни одно из вышеуказанных действий не помогло, выберите в верхней панели терминала "Файл" и в появившемся меню нажмите "Логин".
To tweak an existing style, select 'Duplicate' from the drop down menu next to name of the style at the top of the screen.
Чтобы использовать в качестве основы существующий стиль, выберите "Дублировать" в раскрывающемся меню рядом с названием стиля в верхней части страницы.
Parties to litigation may satisfy party and non-party discovery requirements relating to their Facebook accounts by producing and authenticating the contents of their accounts and by using Facebook’s "Download Your Information" tool, which is accessible through the Settings drop down menu.
Стороны судебного процесса могут удовлетворить требованиям сторон и лицам, не являющимся таковыми, в отношении раскрытия сведений, связанных с их аккаунтами Facebook, предоставив информацию и заверив ее подлинность с помощью инструмента "Загрузить копию вашей информации на Facebook", доступного в раскрывающемся меню Настройки.
In the top left hand drop down menu, click Ad's Manager.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите «Ads Manager».
Select your business payment method from the drop down menu and fill in any other details as needed.
Выберите способ оплаты своей компании из раскрывающегося списка и введите все необходимые данные.
Under the ‘Comments’ area you will see the ‘Sort by’ option with a drop down menu.
Под разделом "Комментарии" вы увидите пункт "Упорядочить" с раскрывающимся меню.
Go to the Connections section and click the drop down menu
Перейдите в раздел Связи и нажмите раскрывающееся меню.
Look for a Call To Action option from the drop down menu.
Для этого выберите Призыв к действию в раскрывающемся меню.
On the top left side drop down menu, click Business Settings.
В раскрывающемся меню в верхнем левом углу выберите Настройки компании.
A field will appear where you can select the marketer’s Page from the drop down menu.
Появится поле, в котором можно выбрать Страницу спонсора из раскрывающегося меню.
Select a different role from the drop down menu for which you want to assign the person for the asset.
Выберите в раскрывающемся меню новую роль, которую хотите назначить человеку для данного ресурса.
On the top left side of the page, click Business Manager Settings from the main drop down menu.
В верхнем левом углу страницы выберите Настройки Business Manager в главном раскрывающемся меню.
Ad creation starts with the app as selected from the drop down menu in the ad creation flow or you can start with your App Store or Google Play link.
Чтобы начать создавать рекламу, нужно выбрать приложение в раскрывающемся списке Инструмента для создания рекламы, либо начать со ссылки на приложение в App Store или Google Play.
Choose Embed Video from the drop down menu: (For Pages only)
В раскрывающемся меню выберите Embed Video. (Только для Страниц.)
If you manage multiple Pages, select the Page you want to create an unpublished post for from the top left drop down menu.
Если вы управляете несколькими Страницами, выберите ту, для которой вы хотите создать неразмещенную публикацию, в раскрывающемся меню в верхнем левом углу.
You can also select this action if you click the arrow next to the Add icon and select New DLP policy from template from the drop down menu.
Вы также можете выбрать это действие, щелкнув стрелку рядом со значком Добавить и выбрав в раскрывающемся меню пункт Создать политику предотвращения потери данных на основе шаблона.
Use the drop down menu under time zone to choose your preferred time zone.
Используйте раскрывающееся меню в разделе "Часовой пояс", чтобы выбрать необходимый часовой пояс.
To use these themes, go to File > Options > General, and then click the drop down menu next to Office Theme.
Для этого выберите Файл > Параметры > Общие, а затем откройте раскрывающееся меню Тема Office.
Tell me drop down menu showing suggested actions
Раскрывающееся меню помощника с предложенными действиями
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité