Exemples d'utilisation de "dropdown swatch" en anglais
Shareholders in Swiss exporters such as Swatch and Richemond and financials including Credit Suisse took the brunt of the sell-off.
Акционеров экспортеров Швейцарии, таких как Swatch и Richemond и финансовых компаний, в том числе и Credit Suisse, постигла самая жестокая распродажа.
A dropdown list will display a wide selection of different ascending list of volumes, for your selection.
В выпадающем меню на ваш выбор будет представлен длинный отсортированный список объемов сделок.
To change the color of an element, click the color swatch and enter the corresponding HEX code for your preferred color.
Чтобы изменить цвет элемента, нажмите каталог цветов и введите шестнадцатеричный код желаемого цвета.
In the corresponding dropdown list, you can select a color you want from the available ones:
В соответствующем выпадающем списке можно выбрать один из предустановленных цветов:
The user can see a dropdown list of all the 'Indicators' and objects that are imposed on a chart.
Пользователь может просматривать выпадающий список всех индикаторов и объектов, установленных на графике.
Like there's no way a swatch of my canvas could have survived the fire?
Так же, как лоскут моей картины никак не мог пережить пожар?
By using the 'Accounts Dropdown List', you can choose the account, from the list of all of your available accounts.
Используя 'Accounts Dropdown List' ('Раскрывающийся список счетов'), Вы можете выбрать счет из списка всех доступных счетов.
So you can see the surface of every single swatch - like in this picture of Chuck Close.
Так что вы можете увидеть поверхность каждого образца цвета, как например на картине с Чаком Клоузом.
This is a command execution that opens a new chart, after you have selected the currency pair from the dropdown list.
Данная команда открывает новый график, для этого Вам необходимо выбрать валютную пару из выпадающего списка.
To commemorate the first session of the Human Rights Council, the communication staff took an active part in planning the launch of the Swatch human rights watch collection and Open Doors Day on 18 June 2006, when the general public was invited to visit Palais Wilson.
В ознаменование первой сессии Совета по правам человека сотрудники по вопросам коммуникаций приняли активное участие в планировании презентации " Посвященной правам человека коллекции часов «Свотч» " и " Дня открытых дверей " 18 июня 2006 года, когда во Дворец Вильсона была приглашена общественность.
Simply click on the dropdown next to the ‘if no orders’ and select ‘True’.
Просто нажмите в выпадающем меню ‘if no orders’ и выберите ‘True’.
It contains a 'Dropdown List' and an 'Account Button'.
Она содержит 'Раскрывающийся список счетов' и кнопкой 'Счета'.
When you post a job on LinkedIn, you must select your company name from the dropdown list at the start of the job posting process.
При размещении вакансии в LinkedIn необходимо выбрать название своей компании из раскрывающегося списка в начале процедуры размещения.
Click the Delivery dropdown menu, and then choose the preferred frequency for your scheduled report.
Нажмите раскрывающееся меню Доставка и выберите желаемую частоту для своего запланированного отчета.
From the dropdown in the upper left, select Share on a Page you manage
В раскрывающемся меню вверху слева выберите Поделиться на управляемой вами Странице.
Once you see the editing pane, you can click the Links dropdown and select Download leads data
Когда откроется панель редактирования, нажмите раскрывающееся меню Ссылки и выберите Скачать данные о лидах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité