Exemples d'utilisation de "drug-resistant" en anglais avec la traduction "лекарственно-устойчивый"
Drug-resistant bacteria kills, even in top hospitals.
Дaжe в самых лучших больницах бывают фатальные исходы от лекарственно-устойчивых бактерий.
Meeting the challenge of drug-resistant microbes will be difficult.
Решение проблемы лекарственно-устойчивых микробов будет сложным.
Low- and middle-income countries are an important source of drug-resistant organisms.
Страны с низким и средним уровнем дохода, являются важным источником лекарственно-устойчивых организмов.
According to the Review on Antimicrobial Resistance, which I chair, drug-resistant infections kill at least 700,000 people every year.
Согласно Обзору по устойчивости к противомикробным препаратам, который я возглавляю, лекарственно-устойчивые инфекции убивают, по меньшей мере, 700000 человек в год.
While Big Pharma has a strong interest in continued antibiotic abuse, it has little interest in developing new antibiotics to tackle drug-resistant bacteria.
До тех пор, пока Big Pharma весьма заинтересована в продолжении злоупотребления антибиотиками, она не заинтересована в разработке новых антибиотиков для борьбы с лекарственно-устойчивыми бактериями.
But Bedaquiline has yet to prove its capacity to treat drug-resistant TB effectively, and there are very few other candidates in the pipeline.
Но Бедаквилину еще предстоит доказать свою способность лечить лекарственно-устойчивый туберкулез эффективно, а существуют очень мало других кандидатов на эту роль.
But vaccines also have a crucial role to play in protecting us against a far deadlier and far more predictable threat: drug-resistant infections.
Но вакцины также имеют решающую роль в нашей защите от гораздо более опасной и предсказуемой проблемы: лекарственно-устойчивых инфекций.
However, over time, other factors behind the growing number of cases, such as immigration and a particular type of drug-resistant TB, have emerged.
Однако со временем появились и другие факторы, стоящие за увеличением числа случаев заболевания туберкулёзом, такие как иммиграция и особый вид лекарственно-устойчивого туберкулёза.
Indeed, there is no vaccine available for any of the three resistance threats that the US Centers for Disease Control and Prevention considers “urgent”: Clostridium difficile, carbapenem-resistant enterobacteriaceae, and drug-resistant Neisseria gonorrhoeae.
Действительно, нет никакой вакцины, доступной для любой из трех инфекций, которые сейчас представляют собой угрозу устойчивости и которые Центр по контролю и профилактике заболеваний США считает «срочными»: Clostridium difficile, энтеробактерии с устойчивостью к карбапенемам и лекарственно-устойчивая Neisseria gonorrhoeae.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité