Exemples d'utilisation de "dry breadcrumbs" en anglais
I'm following the digital breadcrumbs, but because the problem is this Silk Road bust made online hit men and drug dealers that much better at hiding.
Я пошла по цифровым хлебным крошкам, но из-за того, что "Шелковый путь" был закрыт, наемные убийцы и наркоторговцы стали прятаться намного лучше.
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
Вчера после долгого периода засушья был дождь.
Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts?
Фарш из кукурузного хлеба и сосисок или хлебного мякиша и орехов?
The natives were tormented by a long spell of dry weather.
Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.
So far I had found at least two possible escape routes, and left breadcrumbs to mark my way to freedom.
Я обнаружила по крайней мере два маршрута побега, и пометила мой путь к свободе.
Now, these programs, they left these hidden files, like breadcrumbs.
Так вот, эти программы оставляют скрытые файлы, как хлебные крошки.
Every day, we generate enormous amounts of information, a binary trail of breadcrumbs that forms a map of our interests, habits, and interactions.
Каждый день мы генерируем огромные объёмы информации, своего рода бинарные следы, которые формируют карту наших интересов, привычек и взаимодействия с окружающим миром.
An Admin uses the correlation ID as "breadcrumbs" to retrace a requests or processes in the SharePointUnified Logging System (ULS) to find what leads up to and causes a problem.
Идентификатор корреляции позволяет найти предыдущие запросы или процессы в журнале ULS SharePoint, чтобы выяснить, что вызвало проблему и привело к ней.
You can search for additional topics in the Help viewer or browse the table of contents for the Help by using the breadcrumbs.
В средстве просмотра справки можно выполнить поиск дополнительных разделов или просмотреть таблицу содержания справки с помощью истории навигации.
And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods.
И каждым кликом мыши и каждым прикосновением к экрану, мы, как Гензель и Гретель, оставляем крошки нашей личной информации везде, где путешествуем в цифровом лесу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité