Exemples d'utilisation de "dry matter" en anglais

<>
Shallots must have a minimum dry matter content of 14 % Лук-шалот должен содержать не менее 14 % сухого вещества.
Ammonia emissions are minimal when the dry matter content of manure or litter is 60 % or above. Выбросы аммиака являются минимальными, когда содержание сухого вещества в помете или подстилке составляет 60 % или более.
The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight: Содержание сухого вещества в плодах, измеряемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным:
19 % for the other varieties except for Antillian varieties that may show a lower dry matter content. 19 % для прочих разновидностей, за исключением антильских разновидностей, которые могут содержать меньше сухого вещества.
AThe fruit should have a dry matter content, to be measured by drying to constant weight, of at least: " Содержание сухого вещества в плоде, определяемое с помощью высушивания до достижения постоянного веса, должно составлять по крайней мере:
The effectiveness of abatement achieved with band spreaders and injectors will vary with the dry matter content of the slurry, soil properties and crop characteristics. Эффективность сокращения выбросов при использовании методов ленточного разбрасывания и инжектирования зависит от содержания сухого вещества в навозной жиже, свойств почвы и характеристик растений.
For poultry litter and manure, abatement techniques should aim to increase the dry matter content by preventing spillage of water and, in new buildings, providing a drying mechanism. В случае куриной подстилки и помета методы ограничения выбросов должны ориентироваться на увеличение содержания сухого вещества путем предупреждения разлива воды и оборудования новых зданий сушильными механизмами.
It was mentioned that for the variety Nabal a lower figure than 19 % of dry matter content might be appropriate and that the requirements were not applicable to Antillean varieties. Было отмечено, что для разновидности Nabal было бы целесообразно установить более низкую величину (чем 19 %) содержания сухого вещества в плоде и что эти требования не применимы к антильским разновидностям.
Another means of decreasing slurry dry matter content, and hence increasing the rate of infiltration into the soil, is to remove a proportion of the solids by mechanical separation or anaerobic digestion. Второй способ сокращения содержания сухого вещества в навозной жиже, а следовательно, повышение степени инфильтрации в почву, заключается в удалении определенной доли твердых частиц посредством механической сепарации.
The difference between the results of two determinations carried out simultaneously or in rapid succession by the same analyst on the same sample shall not exceed 0.1 g dry matter per 100 g of sample. Повторяемость Разница между результатами двух определений, произведенных одновременно или непосредственно друг за другом одним и тем же лаборантом на одной и той же пробе, не должна превышать 0,1 г сухого вещества на 100 г пробы.
New Zealand's original proposal was to have a dry matter level, along with other criteria, but such a methodology was considered too difficult to perform at production level in many countries and also at border inspection level. Первоначальное предложение Новой Зеландии состояло в том, чтобы определять уровень сухого вещества наряду с другими критериями, но такая методология была сочтена слишком сложной для применения на уровне производителя во многих странах, а также на уровне пограничной инспекции.
carbon fraction of dry matter (t C/t dry matter) Values for M (t) shall be estimated using average biomass growth rates specific to the region and the age of the woody perennial using the following equation: 0,5 = доля углерода в сухом веществе (t C/т сухого вещества) Значения M (t) рассчитываются с использованием средних темпов роста биомассы, характерных для конкретного региона, и возраста многолетних древесных растений при помощи следующей формулы:
In order to satisfy this requirement, the fruit at packing must have attained a degree of ripeness of at least 6.2°brix or an average dry matter content of 15 % which should lead to 9.5°brix when entering the distribution chain. Для соблюдения этого требования плоды киви должны достигать степени зрелости в 6,2°по шкале Брикса или среднего содержания сухого вещества в 15 %, что должно обеспечивать индекс в 9,5°по шкале Брикса при поступлении в торговую сеть.
The Act also grants the Bank the power to freeze moneys and financial assets deposited with banks and to dry up their sources, provided that the matter relates to Sudanese banks. Закон предоставляет также Центральному банку право замораживать денежные средства и финансовые активы, находящиеся на счетах в банках, и принимать меры по ликвидации их источников, если дело касается суданских банков.
MSC-W will calculate the short-term exposures to photochemical oxidants of vegetation for growing periods, and the potential exposure of humans; it will apply the revised ozone level II dry deposition sub-routine and harmonize the treatment of emissions in the unified Eulerian acid rain-photochemical-particulate matter (PM) model; МСЦ-З будет заниматься расчетом краткосрочного воздействия фотохимических окислителей на вегетационные периоды растений и потенциального воздействия таких окислителей на здоровье людей; он будет применять пересмотренную процедуру осаждения озона уровня II и заниматься согласованием учета выбросов в рамках единой модели Эйлера в отношении кислотных дождей- фотохимического окисления- твердых частиц (ТЧ);
Deforestation of semi-arid and dry sub-humid areas, especially by fire, leads to soil sterilization by reduction of microbiological activities and by destruction of organic matter. Обезлесение полузасушливых и засушливых полувлажных районов, особенно в результате пожаров, ведет к потере продуктивности почв из-за снижения микробиологической активности и разрушения структур органических веществ.
A non-agglomerating coal with a gross calorific value of less than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in a condition free of wet ash and containing more than 31 per cent volatile matter on a dry mineral free basis. Уголь с низкой степенью коксования и высшей теплотворной способностью менее 23 860 кДж/кг (5 700 кквал/кг) в условиях отсутствия сырой золы и содержания более 31 % летучего вещества на основе, свободной от сухих минералов.
Determination of moisture and volatile matter content on whole dry fruits (shell plus kernel): Определение содержания влаги и летучих веществ на сухих фруктах (кожура плюс косточки плода):
Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts dry fruits (shell plus kernel): Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах сухих плодах (скорлупа плюс ядра):
Progress in the development of the unified Eulerian acid rain-photochemical-particulate matter (PM) model will be achieved by implementing the revision of the ozone level II dry deposition sub-routine and by harmonizing the treatment of emissions in the EMEP models; Планируется обеспечить прогресс в разработке унифицированной эйлеровой модели " кислотные дожди- фотохимические окислители- твердые частицы (ТЧ) " путем модификации стандартного программного блока сухого осаждения озона на уровне II и согласования обработки данных о выбросах в моделях ЕМЕП;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !