Exemples d'utilisation de "duke of york" en anglais
Attempting to kill the Duke of York, why, that's treason.
Покушение на герцога Йоркского - это государственная измена.
And today, his younger brother His Royal Highness, the Duke of York will give his inaugural broadcast to the Nation and the World.
А сегодня его младший брат, его Высочество герцог Йоркский выступит со своим первым радиообращением к нации и миру.
Now that I have been succeeded by my brother, the Duke of York my first words must be to declare my allegiance to him.
И сейчас, когда трон наследует мой брат, Герцог Йоркский, я, в первую очередь, приношу ему обязательства верности и преданности.
He must put his member inside you and stir it, or else we shall not have a Duke of York, which all this realm desires.
Он должен ввести в вас свой член и подвигать им, или все мы останемся без герцога Йоркского, чьего появления желает всё королевство.
He's a patient in a psychiatric ward at the Duke Of York Hospital, East Grinstead.
Пациент психиатрической больницы Йоркского Герцога, Западный Гринстэд.
The grand old Duke of York He had ten thousand men
У великого герцога Йорского Было десять тысяч человек
A thousand years ago, the Norse settlers of my home city of York ate cod that weighed as much as eight kilograms.
Тысячу лет назад скандинавские поселенцы из моего родного города Йорка ели треску, которая весила целых восемь килограммов.
Palmerston would have done well to heed the counsel of the Duke of Wellington, “where the military successes ended the political difficulties would begin.”
Пальмерстону надо было внять совету герцога Веллингтона, который сказал: «Там, где завершаются военные успехи, начинаются политические трудности».
The Duchess of York, Sarah Ferguson is not the only British celebrity on a diet.
Как видно, Сара Фергюсон, герцогиня Йоркская, не единственная британская знаменитость, которой приходится сидеть на диете.
The Duke of Newcastle alone is said to have controlled seven such boroughs, each with two representatives.
Говорили, что один только герцог Ньюкасла контролировал семь таких местечек, от каждого из которых было по два представителя.
I draw my wage, milords, as servant to Isaac of York in Sheffield town.
Милорд, я - служанка Айзека из Йорка в Шеффилде.
And then the vendor resold it to the Duke of Milan himself for 300 ducats.
А потом покупатель перепродал его герцогу Милана за 300 дукатов.
All right, look, I asked Cheryl to come meet me in the Duke of Cumberland to talk things through, you know, work things out.
Ладно, слушайте, я попросил Шерл встретиться со мной в "Герцоге Камберленде" чтобы всё обсудить, ну, знаете, найти решение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité