Exemples d'utilisation de "dull pain" en anglais
And when the Fed printed mountains of money in the 1970s to try to dull the pain of that decade’s oil shocks, it triggered an inflationary surge that took more than a decade to tame.
И когда в 1970-е годы ФРС печатала горы денег, в попытке притупить боль десятилетних нефтяных потрясений, это вызвало инфляционную волну, на подавление которой потребовалось больше десятилетия.
It will dull the pain for a short period, but the euro’s deep-seated problems will metastasize, with a dismal prognosis for the single currency and perhaps even the European Union as a whole.
Он притупит боль на короткое время, однако глубинные проблемы евро приведут к метастазам с мрачными перспективами для единой валюты и даже, возможно, для Евросоюза в целом.
I've given him henbane to dull the pain and immobilize him.
Я дал ему отвар белены, чтобы заглушить боль и обездвижить его на время.
I always know it's serious when even you know you can't dull the pain.
Я всегда знал, что это серьёзно когда ты понимаешь, что даже это не может притупить боль.
But America’s ritual annual gift of roughly $1.5 billion could only dull the pain of Egypt’s problems, not resolve them.
Однако ежегодное ритуальное подношение в размере приблизительно 1,5 миллиарда долларов США могло лишь притупить боль египетских проблем, но не решить их.
For the first time in years, I felt confident enough to stop counting on medication to keep me afloat and dull the pain of everyday life.
Впервые за последние несколько лет я почувствовала достаточную уверенность в себе, чтобы перестать рассчитывать на лекарства для поддержания духа и притупления каждодневной боли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité