Exemples d'utilisation de "dummy invoice" en anglais
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
In hindsight, if they had known what they were looking at, the UFO watchers’ reports would have revealed details of the propulsion that guided the dummy warheads to their targets at Kapustin Yar.
Знай наблюдатели за НЛО, на что они смотрят, в их сообщениях наверняка появились бы подробности о двигательной установке, которая направляет макетные боевые части к целям, расположенным на полигоне Капустин Яр.
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
Mobile apps developed with Unity should upload a dummy build and include a screencast of the integration.
Мобильные приложения, разработанные с помощью Unity, должны загружать фиктивную сборку и включать скринкаст интеграции.
Please excuse our tardiness which was caused by the misplacement of your invoice.
Извините, пожалуйста, за задержку, которая была вызвана утерей Вашего счета.
Change dummy source URLs of the image, video, and ad examples to point to live content from your site.
замените несуществующие URL изображений, видео и рекламы на настоящие URL соответствующих материалов со своего сайта.
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full.
Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
Until 2009, the Department of Finance and Accounting and the Secretarial Office in North Korea have been responsible for the export of missiles and missile technologies to Iran through the dummy companies managed by Office 99.
До 2009 года министерство финансов и учета и правительственная канцелярия в Северной Корее были ответственными за экспорт ракет и ракетных технологий в Иран через подставные компании, руководимые "отделом 99".
Of course, this is simply a new wrinkle on an old practice, for North Korea has regularly used dummy companies to export missiles.
Конечно, это просто новая уловка для продолжения старой практики, так как Северная Корея регулярно использовала подставные компании для экспорта ракет.
Please take this into account when preparing the invoice.
Просим принять это во внимание при составлении счета.
Will we receive an invoice from you or must the defendant bear the costs?
Вы составите счет или ответчик должен нести расходы?
In the meantime I shall have to send my invoice for the costs of my efforts to you.
Оплата моих услуг производится в любом случае Вами.
He boarded a plane with Micky wearing a "Service Dummy" vest.
Он зашел в самолет с Микки, на котором был жилет обслуживающего персонала.
As this error has left us in difficulties with the customs, we ask that you send us a corrected invoice.
Т.к. мы из-за этой ошибки испытываем трудности на таможне, просим переслать нам исправленный счет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité