Exemples d'utilisation de "duress per minas" en anglais
The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
However, the VIX tends to spike the most during times of market duress because the most popular hedging strategy for professional investors is buying puts on the S&P 500.
Однако VIX имеет тенденцию к скачкам в основном во время падений рынка, потому что самая популярная стратегия хеджирования профессиональных инвесторов – это покупать пут опционы S&P 500.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
For the past eight years, the U.S.-China relationship has been under increasing duress, taxing patience and requiring great restraint from Washington and Beijing.
В течение последних восьми лет отношения между США и Китаем испытывали на себе растущее давление, требуя огромного терпения и сдержанности со стороны Вашингтона и Пекина.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
Obviously Mrs. Queen is overjoyed that the jury has ruled she was acting under terrible duress.
Без сомнения, миссис Квин обрадовалась, что присяжные решили, что она действовала под жестоким принуждением.
Well, you'll be happy to hear that your prenup is well on its way to being nullified due to duress.
Ну, ты рада будешь узнать, что твой брачный контракт скоро будет аннулирован по причине принуждения.
Uh, your honor, clearly, my client is under some duress and not completely rational at this moment.
Ваша честь, мой клиент высказался под принуждением, в данный момент он не может мыслить рационально.
Commissions are paid retroactively per quarter.
Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала.
Are you mentally competent and under no duress at this time?
Вы осознаете происходящее и не находитесь под принуждением в настоящий момент?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité