Exemples d'utilisation de "dust content" en anglais
For the success of the project it has been assessed that there is great availability of forest residues in Belarus and in the project region; a monitoring laboratory has also been established to assess wood fuel quality and to monitor the dust and CO content of emissions.
В основе успешной реализации проекта лежат оценки, согласно которым в Беларуси и в регионе, охватываемым этим проектом, имеется большое количество порубочных остатков; кроме того, создана лаборатория мониторинга с целью оценки качества древесного топлива и контроля содержания пыли и СО в выбросах.
Complete work on proposals to revise annexes IV, V and VI to the Gothenburg Protocol, specifying limit values for sulphur, nitrogen oxides and VOCs for stationary sources, as well as annex VIII for mobile sources; and on proposals for new annexes on dust and on the solvent content of products;
завершит работу в связи с предложениями о пересмотре приложений IV, V и VI к Гётеборскому протоколу, в которых устанавливаются предельные значения для выбросов серы, оксидов азота и ЛОС из стационарных источников, а также приложения VIII для мобильных источников; и в связи с предложениями о подготовке новых приложений, посвященных пыли и содержанию растворителей в продуктах;
ELVs that the Expert Group members reported as currently being applied in their countries for the different activities covered by the current annexes IV, V, VI and proposed new annexes on dust and on the solvent content of products;
ПЗВ, которые, по сообщениям членов Группы экспертов, в настоящее время применяются в их странах для различных видов деятельности, охватываемых существующими приложениями IV, V и VI, а также предлагаемыми новыми приложениями, касающимися пыли и содержания растворителей в продуктах;
The Expert Group was requested to revise annexes IV, V, VI and VIII to the Gothenburg Protocol and to elaborate proposals for new technical annexes for dust emissions and the solvent content of products.
Группе экспертов было поручено пересмотреть приложения IV, V, VI и VIII к Гётеборгскому протоколу и разработать предложения по новым техническим приложениям, касающимся пыли и содержания растворителей в продуктах.
He outlined the uncertainties and further research necessary for the improvement of dust suspension parametrization, the refinement of soil properties data, and data collection on heavy metals content in soils.
Он подчеркнул существующие неопределенности и необходимость дальнейших исследований для совершенствования методов определения параметров пылевых взвесей, оптимизации почвенных характеристик и сбора информации о содержании в почве тяжелых металлов.
Following alternative bubble dust limit value may be used, referring to the sum of the emissions from all combustion plants and process installations expressed as an average concentration and at a reference oxygen content of [3 %]:
Может использоваться нижеследующее альтернативное совокупное предельное значение выбросов пыли, рассчитываемое как сумма выбросов со всех установок для сжигания и технологических установок и выражаемое в виде средней концентрации при базовом содержании кислорода в размере [3 %]:
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.
Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité