Exemples d'utilisation de "eXchange" en anglais avec la traduction "обмениваться"

<>
They exchange banners in the midfield. Команды обмениваются повязками в центре поля.
Well, we don't exactly Exchange birthday cards. Ну ты знаешь вообще-то, мы не обмениваемся поздравительными открытками.
Japanese people exchange gifts in order to communicate. Японцы обмениваются подарками ради общения.
What Japan and China must exchange are words. Япония и Китай должны обмениваться словами.
And then you will exchange your vows and say. Затем вы обмениваетесь клятвами и говорите.
We let them share the data and exchange it. Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией.
In Science Cafés, lay people exchange ideas with experts. В «научных кафе» обычные люди обмениваются своими идеями и мыслями со специалистами.
People can exchange their knowhow, learn from each other, and trade. Люди могут обмениваться ноу-хау, учиться друг у друга и торговать.
For example, the UK and Ireland often exchange favourable votes with Malta. К примеру, Соединенное Королевство и Ирландия часто обмениваются высокими баллами с Мальтой.
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail. В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны чтобы обмениваться электронными сообщениями.
It allows members to communicate and exchange information electronically in an encrypted manner. Она позволяет членам передавать информацию и обмениваться ею в электронной форме и в шифрованном виде.
Why can't we have letter writing and email exchange in our lives? Почему бы в нашей жизни не писать письма и обмениваться имейлами?
Foreign currencies will be exchanged at the exchange rate at the time of transaction. Иностранная валюта будет обмениваться по валютному курсу, действующему на момент сделки.
Look, I can't tell you why, but something happens when you exchange vows. Я не могу сказать тебе, почему, но что-то меняется, когда люди обмениваются клятвами.
That's why you're here and why you value the information we exchange. Поэтому вы сидите здесь и цените ту информацию, которой мы обмениваемся.
You often exchange email with business partners, and you want to apply certain security restrictions. Вы часто обмениваетесь электронной почтой с деловыми партнерами и хотите ввести определенные ограничения безопасности.
The participating organisations agreed to prepare joint questionnaires, exchange the collected data, and to share databases. Участвующие организации согласились разработать совместные вопросники, обмениваться собираемыми данными и совместно использовать существующие базы данных.
We're able to draw upon specialization and exchange to raise each other's living standards. Мы можем специализироваться на чем-то и обмениваться, чтобы повышать уровень жизни друг друга.
Scientists and the scientific research institutions exchange views and experiences through public discussions, seminars, exhibitions and publications. Научные работники и научно-исследовательские учреждения обмениваются мнениями и опытом путем проведения публичных дискуссий, семинаров, выставок и издания публикаций.
The sheer number of microbes and their ability to exchange information is a formula for high-speed evolution. Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой - формула для высокоскоростной эволюции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !