Exemples d'utilisation de "early pregnancy" en anglais
In order to reduce the incidence of HIV/AIDS/STIs, early pregnancy and substance abuse, UNICEF will advocate for the adoption of healthy lifestyles through life skills and peer education.
В целях сокращения масштабов распространения ВИЧ/СПИДа/ПППЗ, беременности в раннем возрасте и злоупотребления наркотиками ЮНИСЕФ будет выступать за утверждение здоровых моделей жизни путем обучения навыкам, необходимым в жизни, и проведения информационно-просветительской работы среди сверстников.
For example, in many societies, the economic dependence and extensive illiteracy of women and girls has often resulted in sexual dependence leading to abuse, sometimes incestuous, early pregnancy and marriage, and also forced prostitution.
Например, во многих странах экономическая зависимость и повсеместная неграмотность женщин и девочек нередко ведут к возникновению сексуальной зависимости, приводящей к злоупотреблениям, совершаемым порой в форме кровосмешения, беременности и браку в раннем возрасте, а также принудительной проституции.
The Committee paid particular attention to sexual and reproductive health issues, calling attention to high rates of early pregnancy and sexually transmitted diseases in many States parties and encouraging access to age- and context-appropriate sex education, and to medical advice and services, for both girls and boys.
Комитет уделил особое внимание вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, отметив высокие показатели подростковой беременности и заболеваемости болезнями, передаваемыми половым путем, во многих государствах-участниках, и настоятельно рекомендовал обеспечить как девочкам, так и мальчикам доступ к половому воспитанию, учитывающему их конкретный возраст и условия, а также к медицинской консультативной помощи и медицинскому обслуживанию.
Meanwhile, the various State entities had elaborated, within their regular programmes, activities related to the commitments made at Beijing, such as reproductive health activities; incorporation of material on gender equity into school curricula; prevention of early pregnancy, maternal mortality and sexually transmitted diseases; early detection of uterine cancer; and incorporation of women into productive activities.
Между тем различные государственные учреждения в рамках своих регулярных программ разработали мероприятия, касающиеся обязательств, принятых в Пекине, например: мероприятия в области репродуктивного здоровья; по включению материалов по вопросам равенства полов в школьные учебные программы; по предупреждению беременности в раннем возрасте, материнской смертности и болезней, передаваемых половым путем; по раннему выявлению рака матки; по вовлечению женщин в производственную деятельность.
The Committee notes the introduction in 1998 of Family Life Education but it expresses its concern at women's lack of access to quality sexual and reproductive health services and that the existing sex education programmes are not sufficient and may not give enough attention to prevention of early pregnancy and the control of sexually transmitted infections.
Комитет отмечает введение в действие в 1998 году программы просвещения по вопросам семейной жизни, однако он выражает свою обеспокоенность отсутствием доступа женщин к качественным услугам в сфере сексуального и репродуктивного здоровья, а также тем, что существующие программы полового воспитания недостаточны, и в их рамках не уделяется достаточного внимания предупреждению беременности в раннем возрасте и борьбе с инфекциями, передающимися половым путем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité