Exemples d'utilisation de "ease of use" en anglais

<>
For ease of use, buy and sell orders are colour-coded; Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования;
Ease of use: Easily create, manage, and target your remarketing lists. Удобство работы. Создавать списки ремаркетинга, управлять ими и настраивать таргетинг очень просто.
For ease of use, the GAL is organized by name, not by email address. Для удобства глобальный список адресов упорядочен по именам, а не по адресам электронной почты.
Its trader-friendly design gets rave reviews from UFXMarkets customers for its efficiency and ease of use. Удобный для трейдера дизайн получает восторженные отзывы клиентов UFXMarkets за свою эффективность и удобство использования.
He presented a comparison of the rigid and flexible lower anchorages systems and discussed ease of use. Он представил итоги сопоставления жестких и гибких систем нижних креплений, отметив фактор удобства в использовании.
CGQ Traders is the solution for investors whose priorities are speed of execution, ease of use, fault tolerance, simplicity and functionality. CQG Trader – решение для инвесторов, которым важна скорость исполнения заявок, удобство в использовании, отказоустойчивость, простота и функциональность.
The Centre reconfigured its website, particularly in terms of its presentation and structure, which combine impact with flexibility and ease of use. Так, Центр создал новый формат своего веб-сайта, в частности с точки зрения представления и структуры, исходя из требований к улучшению воздействия, повышению гибкости и облегчению использования.
The EAC is a web-based management console that allows for ease of use and is optimized for on-premises, online, or hybrid Exchange deployments. Центр администрирования Exchange представляет собой веб-консоль управления, которая удобна в использовании и оптимизирована для локальных, сетевых или гибридных развертываний Exchange.
Exchange 2016 provides a single unified management console that allows for ease of use and is optimized for management of on-premises, online, or hybrid deployments. Exchange 2016 предоставляет единую консоль управления, которая упрощает работу и оптимизирована для управления локальными, облачными и гибридными развертываниями.
A Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card was in development; it would enhance the ease of use and substantially reduce the cost. На смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
Visits to the new and improved web site have increased significantly, mostly owing to the improved ease of use resulting from the revised design and structure. Число посещений нового и усовершенствованного Web-сайта значительно возросло, главным образом благодаря тому, что в результате изменения дизайна и структуры этого сайта им стало удобнее пользоваться.
Now in development is a Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card, which will enhance the ease of use and substantially reduce the cost. В настоящее время на смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы.
Fully functional Forex trading, effective arsenal of the most essential technical analysis tools (30 technical indicators) and ease of use in everyday activities - all this is MetaTrader 4 for iPhone. Полнофункциональная торговля на рынке Форекс, боеспособный арсенал самых необходимых инструментов технического анализа (30 технических индикаторов) и удобство использования в повседневной деятельности – все это MetaTrader 4 for iPhone.
Metal detectors will remain a fundamental component of multi-sensor detection systems, due to their low cost, ease of use, and sensitivity and reliability in all weather and soil moisture conditions. Благодаря их низкой стоимости, легкости в использовании, а также чувствительности и надежности при любых погодных условиях и параметрах влажности почвы, важнейшим элементом полисенсорных детекционных систем будут оставаться металлоискатели.
Because of the universality of the digital language, its ease of use, and the virtual absence of marginal costs for producing or disseminating information, the state's tools of control have been weakened and depleted. Вследствие универсальности цифрового языка, простоты его использования и фактического отсутствия предельных издержек на производство и распространение информации, инструменты контроля государства были ослаблены и истощены.
It was agreed that a vital component of a module, such as described in the education curriculum document, was the quality and ease of use of different types of data being implemented during the programme. Было высказано общее мнение о том, что в соответствии с документом об учебной программе важнейшими свойствами любого модуля являются его качество и легкость в плане применения различных видов данных, используемых в ходе выполнения программы.
There are numerous considerations that influence the ultimate selection of a thermostat, such as cost, product quality, product reliability, product accuracy, on-time delivery, customer service, technical support, ease of use, electrical rating, number of heating/cooling stages, environmental concerns, and energy efficiency. На окончательный выбор одного из типов термостатов влияют многочисленные факторы, такие как стоимость, качество продукции, надежность продукции, точность продукции, своевременность доставки, потребительское обслуживание, техническая поддержка, легкость в использовании, электрические характеристики, количество стадий нагревания/охлаждения, безопасность для окружающей среды и эффективность использования энергии.
Despite its ease of use and adaptability to different shooting niches, the AR-15 was only slowly catching on outside of its initial core demographic of gamers and others who had fallen into the post-9/11, SpecOps-inspired "tactical lifestyle" when the 2008 election of Barack Obama changed everything. Несмотря на удобство в применении и переналаживаемость под разные потребности стрельбы, AR-15 очень медленно выходила за пределы своей начальной демографической базы потребителей в лице геймеров и прочих людей, которые после 11 сентября стали под влиянием спецназа вести «военный образ жизни». Но тут настали выборы 2008 года, на которых победил Барак Обама, и все изменилось.
The Board also approved three user-friendly tools12 to assist project participants in the design and development of methodologies for small-scale and large-scale project activities, bringing the total number of approved methodological tools for non-A/R project activities to seven, three of which where revised to enhance the ease of use and broaden applicability. Совет также одобрил три удобных для пользования инструмента для оказания помощи участникам проектов в разработке методологий для деятельности по маломасштабным и крупномасштабным проектам, в результате чего общее количество утвержденных методологических инструментов для деятельности по проектам, исключая О/Л, составило семь, при этом три из них были пересмотрены в целях облегчения их использования и расширения применимости.
To enable the Working Group more easily to read the draft provisions and associated commentary during its deliberations, the provisions governing the procedures for the conduct of electronic reverse auctions have been separated into a draft articles 47 bis and ter, but the Working Group may consider that the final version of the revised Model Law should include all such provisions in a single article, for the ease of use of enacting States. С тем, чтобы облегчить работу Рабочей группы над проектами положений и связанными с ними комментариями, положения, регулирующие процедуры проведения электронных реверсивных аукционов, были разделены на проекты статей 47 бис и тер, однако Рабочая группа, возможно, сочтет, что в окончательном варианте пересмотренного Типового закона все такие положения должны быть включены в единую статью для облегчения использования принимающими этот Закон государствами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !