Exemples d'utilisation de "easiest" en anglais
Traductions:
tous2900
легкий1693
простой1079
удобный97
необременительный2
непринужденный1
беспечный1
autres traductions27
And the easiest way to do that is to add an Address Block.
Для этого удобнее всего добавить блок адреса.
Skrill is one of the easiest ways to make fast and secure payments from dozens of countries, offering a budget-friendly alternative to the costlier wire transfer.
Skrill — один из самых удобных способов быстрых и надежных платежей из десятков стран. Это экономичная альтернатива более дорогому банковскому переводу.
Not the easiest day to be Assistant Regional Manager.
Не самый легкий день, чтобы быть помощником регионального менеджера.
Defense expenditures are proving to be the easiest of targets.
И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
This is the easiest way to extend battery life.
Это самый простой способ увеличить время работы батареи.
It's not the easiest trade, you know, robbin 'dealers.
Знаешь, это не самый легкий заработок, грабить наркоторговцев.
"The easiest way to do it is through Eurobonds.
— Самый просто способ — сделать это при помощи евробондов.
Military success in Afghanistan addressed the easiest part of the problem.
Военный успех в Афганистане решил самую легкую часть проблемы.
System Restore is the easiest thing to try first.
Использование средства "Восстановление системы" — это самый простой способ, который следует применить в первую очередь.
This seriously has to be, like, one of the easiest operations, because.
Без шуток, эта была самая легкая операция, потому что.
Mortuaries and larders - always the easiest to break out of.
Морги и кладовые - всегда самый простой, чтобы вырваться из.
The easiest way to trade breakouts is through the use of entry orders.
Самый легкий способ торговать прорывы - с помощью входных ордеров.
This is the quickest and easiest way to find a contact.
Это самый быстрый и простой способ найти нужного человека в списке контактов.
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism.
Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
“It wasn’t the easiest place to do science,” Couzin says.
«Это было не самое простое место для занятий наукой», — признается Кузин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité