Exemples d'utilisation de "east timor" en anglais

<>
But in East Timor, that rainy day is now. Но в Восточном Тиморе сегодня и есть этот черный день.
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for East Timor Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора
Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development in East Timor Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Восточного Тимора
East Timor, now known as Timor-Leste, is the world’s newest democracy. Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией.
On 3 August, the internationally recruited General Prosecutor for East Timor assumed his post. 3 августа избранный на международной основе генеральный прокурор Восточного Тимора приступил к исполнению своих обязанностей.
MANILA - East Timor, now known as Timor-Leste, is the world's newest democracy. Манила - Восточный Тимор, известный сегодня как Тимор Лесте, является самой молодой в мире демократией.
The events in East Timor in 1999 remain fresh in memory, and difficulties linger. Еще свежи в памяти события, произошедшие на Восточном Тиморе в 1999 году, и тамошние трудности не исчезли.
This draft resolution addresses the humanitarian relief, rehabilitation and development needs of East Timor. Данный проект резолюции касается нужд Восточного Тимора в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития.
The commission of war crimes may trigger international intervention à la Kosovo or East Timor. Комиссия по военным преступлениям может инициировать международное вмешательство а - ля Косово или Восточный Тимор.
The people of East Timor were finally able to assert their self-determination and independence. Народ Восточного Тимора наконец получил возможность закрепить свое самоопределение и независимость.
Peru, Sao Tome and Principe, and East Timor are currently in negotiations to implement the initiative. Перу, Сан-Томе и Принсипи и Восточный Тимор в настоящее время находятся в процессе переговоров о внедрении подобной практики.
First, unlike hybrid tribunals in East Timor, Kosovo, and Sierra Leone, international judges are a minority. Во-первых, в отличие от смешанных трибуналов в Восточном Тиморе, Косово и Сьерра-Леоне, международные судьи составляют меньшинство.
The Border Service of East Timor now includes 37 international officers and 147 East Timorese officers. Пограничная служба Восточного Тимора насчитывает в настоящее время 37 международных сотрудников и 147 сотрудников из числа жителей Восточного Тимора.
We are at a crucial stage as far as the situation in East Timor is concerned. Мы находимся на важном этапе в том, что касается ситуации в Восточном Тиморе.
Even in far away East Timor there is British and American support for the main Australian contingent. Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
We are currently making our largest-ever contribution to the United Nations peacekeeping operation in East Timor. В настоящее время мы вносим самый крупный взнос в операции по поддержанию мира в Восточном Тиморе.
In East Timor, the Commission of Reception and Reconciliation has played a very important role in this respect. В Восточном Тиморе Комиссия по приему и примирению играет в этой связи весьма важную роль.
“The Security Council recalls its previous resolutions and the statements of its President on the situation in East Timor. «Совет Безопасности напоминает свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя о положении в Восточном Тиморе.
We appreciate the fruitful efforts made in this regard by the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET). Мы с удовлетворением отмечаем плодотворные усилия в этой связи Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ).
Indeed, in East Timor, Iraq, Afghanistan, Kosovo, and many other countries, the transition to peace seems to be failing. Действительно, в Восточном Тиморе, Ираке, Афганистане, Косово и многих других странах переход к миру, кажется, терпит неудачу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !